• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    明尼蘇達州(Minnesota)——歐美美國種族主義最少的州。

    明尼蘇達州(Minnesota)——歐美美國種族主義最少的州。 在 《歐美美國種族主義最少的州。》 中排名第2名。 我們精選了部分網友觀點: ...

    明尼蘇達州歐美美國種族主義最少的州在歐美美國種族主義最少的州中排名第2名。



    ·······································································

    我們精選了部分網友觀點:

    ···································································


    我在埃爾克河長大,這座城市位于雙子城地鐵區的北邊,人口約24000人。這是一個相當多元化的城市,盡管可能仍有80%以上的白人。在成長過程中,種族主義被認為是一個城市傳說,只在南部的農村地區才有。我們甚至不知道種族主義在小時候是真實存在的。有些地方我可以向你保證,明尼蘇達州幾乎沒有種族歧視——整個雙城地區有超過3+/5的明尼蘇達州人居住,德盧斯、羅切斯特、曼卡托、穆爾黑德,以及明尼蘇達州的任何一個大城市。但是,當你冒險進入明尼蘇達州北部的小鎮,例如,我曾經居住過的麋鹿湖,那里有據我所見,很多鄉下的鄉巴佬或鄉巴佬可能是非常種族主義的,對黑人和穆斯林來說沒有那么多。但是由于生活在這些小社區里的明尼索塔人太少了,事實上種族主義者更少,明尼蘇達州絕對屬于種族主義最少的州


    I grew up in Elk River, a city of about 24,000 in the northern edge of the twin cities metro area. It was a decently diverse city, though still probably over 80% white. Growing up, racism was thought of as an urban legend that only actually existed in the rural deep south. We didn't even know racism was real as kids. There's some places In Minnesota I can assure you there is little to no racism - the entire twin cities area (where well over 3/5 of Minnesotans live), Duluth, Rochester, Mankato, Moorhead, and just about any of the bigger cities in Minnesota. But when you venture into the small towns in northern Minnesota (for example, Moose Lake, where I lived at one point), there are plenty of rural rednecks or hicks that can be very racist, not as much to black people as to Muslims, from what I've seen. But since so few Minnesotans live in these small communities, and much less are actually racist, Minnesota definitely belongs on the list of least racist states.

    ···································································


    我在80年代或90年代在明尼阿波利斯和西郊長大。稱之為田園詩般的并不夸張。我很少看到或聽到種族歧視。我住在住宅區Mpls時從未遇到過任何問題。然而,明尼蘇達州幅員遼闊。我住在離法戈較近的3個北部城市,在20世紀初,我在公共場合經常聽到“n”這個詞,而且毫不道歉,你認為其他種族歧視也不再使用了。雙子城以外的大多數人都是農村的,貧窮的,受教育程度低的,非常白人和種族主義者。許多農村人為他們的種族主義感到驕傲,并不感到羞恥。他們對種族敏感的想法是問:“你喜歡種族主義笑話嗎?”在他們不顧你的回答告訴你一個問題之前


    I grew up near Minneapolis and the Western suburbs in the 80's/90's. To call it idyllic would not be exaggerating. I rarely saw or heard racism. I never encountered any issues at all when living in uptown Mpls. However, MN is huge. I lived in 3 northern MN cities closer to Fargo, and than Mpls. in the early 2000's. I heard the "n" word regularly and unapologetically in public, as well as every other racial slur you thought was no longer used. The majority of MN outside the twin cities is rural, poor, undereducated, very white and very racist. Many (rural) people are proud of their racism and feel no shame. Their idea of racial sensitivity is to ask, "do you like racist jokes? "before they go ahead and tell you one regardless of your answer.

    ···································································


    我是一個混血兒。我是白人,我的未婚夫是黑人。他從北卡羅來納州搬到這里來,一直在評論這個州是多么的混血。即使是一群朋友也是混血兒。我們很少遇到外在的種族歧視。我們被年輕人詛咒,除了看到一個黑人男人和一個白人女人在一起,沒有別的原因在5年左右的時間里,這種情況只發生過兩次,否則我就沒有經歷過多少混血兒,我要說的是,我們更多地被記住了,因為我們有點與眾不同


    I'm in a mixed relationship. I'm white and my fiance is Black. He moved here from NC and has always commented on how mixed thus state is. Even groups of friends are mixed. We have rarely encountered outward racism. We have been cursed at by young men yelling F-U to us for no other reason than seeing a Black man with a White woman - but this has only happened twice in 5 years or so. Otherwise I haven't experienced much as a mixed couple. I will say that we are remembered a lot more, because we stand out a bit.

    ···································································


    我在明尼蘇達州長大了大半輩子。那里的大多數人都非常友好,相互開放。明尼蘇達州的大多數人都不是種族主義者,但這里到處都是一些無知的人,我想這是沒辦法的。不過,明尼蘇達州在這里肯定有一席之地


    I grew up in Minnesota for most of my life. Most people there are very friendly and open to one another. Most people in Minnesota are not racist, but there are a few pockets of ignorant folk here and there, and I guess that can't be helped. Minnesota definitely has a spot up here, though.

    ···································································


    我一輩子都生活在明尼蘇達州。毫不奇怪它不在種族主義者排名前五的州。搬到田納西州還沒有經歷過種族主義者。南部遠離種族主義,除了德克薩斯州,亞利桑那州的部分地區,密西西比州,但是北方是“新南方”。除非你想改變你孩子的身份,否則不要在那里養家糊口。除非你能負擔得起私立學校,否則教育制度很糟糕,即使你必須意識到這一點


    Lived in MN my whole life. Not surprise it's not in the top 5 of racists states. Moved to TN have yet to experience racists ass people. The South is far from racism minus TX, parts of AZ,MS,AL. But the North is the "New South". Don't raised a family there unless you want your children identity being altered. The education system suck unless you can afford private school even then you have to be aware.

    ···································································


    只要你在明尼阿波利斯,接受和寬容是我經歷過的最好的。我住在紐約市和紐約州北部以及科羅拉多州。我還訪問了20多個不同的州。明尼阿波利斯是其中最有愛心的地方


    As long as you are in Minneapolis, acceptance and tolerance are the best I experienced. I lived in NYC and upstate NY as well as Colorado. I also visited over 20 different states. Minneapolis is by far the most loving place among them.

    ···································································


    我認為明尼蘇達州的人也很公正,我在這兩個海岸都住過,但我發現科羅拉多州斯普林斯的黑人是我遇到過的最嚴重的偏執狂


    I think people from Minnesota are quite unbiased also. I have lived on both coast however I have found that black people in Colorado springs are the worst bigots I have encountered.

    ···································································


    我來自明尼蘇達州,是真的,我是半個非裔美國人有時我在商店或商場的某個地方到處都能看到我的身影,甚至在公園里散步我也能看到


    I am from Minnesota and is is true I'm half african American sometimes I get looks here and there whenever I am in the store or the mall somewhere, even walking in the park I get looks too

    ···································································


    我愛我的州!我的一生都是和混血兒一起長大的,我很少遇到不適合不同種族的人


    I love my state! I grew up with people of mixed races my whole life and I very rarely run into people who are not okay with different races

    ···································································


    不同意-明尼蘇達尼斯并不意味著這個州不是種族主義者。它比南方真實的故事更具種族主義色彩!


    Disagree - Minnesota nice doesn't mean the state isn't racist. It is more racist than the south (true story! )

    • 發表于 2021-01-13 11:35
    • 閱讀 ( 858 )
    • 分類:世界

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆