
·······································································
···································································
科羅拉多州總體上是一個混合的袋子。丹佛是非常多樣化的,你不會發現太多的種族主義。其他地區,如博爾德,柯林斯堡,杜蘭戈和其他大學城是一樣的。但是,科羅拉多斯普林斯和東部平原是非常種族主義的,要小心那些生活在西部偏僻地方的人,他們通常是討厭所有人的老土,在他們提出任何問題之前就會開槍。丹佛郊區和山區度假城鎮周圍的種族隔離來自經濟階級,而不是種族和文化這可能很糟糕
Colorado in general is a mixed bag. Denver is very diverse and you will not find much racism. Other areas such as Boulder, Fort Collins, Durango, and other College towns are the same.However, Colorado Springs and the Eastern plains are very racist and be carefull of those living in the middle of nowhere in the west they are often Cliven Bundy types that hate everyone and will shoot before they ask any questions. The segregation around the Denver suburbs and the mountain resort towns comes from economic class and less from race and this can be pretty bad.
···································································
今天怎么樣?我丈夫想搬走,因為他厭倦了種族主義者。我們住在丹佛地鐵區。他停止了Lyft和Uber的工作,因為每個人都需要知道他為什么在這里,他厭倦了傲慢。他已經因為種族主義離開了一份工作,現在有了一個新老板,他試圖使“n”字正常化,因為他是外國人,但是我沒有。說這個地方不是種族主義者你會很困惑
How is this 4th? My husband are looking to move out of here because he's sick of racists. We live in Denver metro area. He stopped working Lyft and Uber because everyone needs to know WHY he is here and he's sick of the arrogance. He's left one job already for racism and currently has a new boss that tried to normalize the "n" word because he's foreign, but I'm not. Ya'll are confused saying this place isn't racist.
···································································
丹佛很寬容。但是,科羅拉多州南部的鄉村地區,如弗里蒙特縣,是我去過的種族主義最嚴重的地方之一。佳能城多年來一直是KKK的主要中心,在鎮上仍然有KKK的存在。如果你不是100%的白人,你的整個身份將是無論你是什么種族的少數。也是一個巨大的同性戀恐懼地區一般落后,圣經重擊,無知的地區
Denver is pretty tolerant. However, Rural Southern Colorado such as Fremont County is among the most racist places I have ever been. Canon City was a major center for the KKK for many years and still has a KKK presence underground in town. If you are not 100% white your entire identity will be whatever racial minority you happen to be. Also a monumentally homophobic area. Generally backward, bible thumping, ignorant area.
···································································
我們不能真的說“科羅拉多”。我們需要先說“北科羅拉多”,然后再說“科羅拉多”。“北科羅拉多”就像它對墨西哥人和黑人一樣帶有種族主義色彩。亞洲人基本上是可以的。其他人則是一半。根據我的經驗,科羅拉多州的其他地方更加多樣化和寬容。這感覺就像是一個完全不同的州。基本上:如果這里有很多農田,你就不受歡迎了。-斯塔克茲先生
We can't really say "Colorado". We need to say "Northern Colorado" and then "Colorado"."Northern Colorado" is as racist as it gets against Mexicans and Blacks. Asians are mostly okay. Others are half/half.The rest of Colorado is much more diverse and tolerant, from my experience. It feels like a completely different state.Basically: if it's got a lot of farmland, you'll not be welcomed. - mrstackz
···································································
科羅拉多斯普林斯可能不太好,但別讓這句話代表了這個州的其他地方,很多有色人種與其他種族的人是朋友,往往會根據個人而不是種族來判斷,當他們第一次看到一個種族隔離的城市時,往往會被吹走,根據我的經驗,山區的許多鄉村城鎮實際上都是相當的天秤座,喬治敦不是其中之一;甚至在它被合法化之前,coloradans似乎也不冷
Colorado springs may not be that good but don't let that speak for the rest of the state, a lot of colordans are friends with people of other races, often will judge more on a individual basis than a racial one and are often blown away when they first see a segregated city, in my experience a good number of rural towns in the mountains are actually pretty libral, georgetown is not one of them; even before it was legal, coloradans just seem t be chill potheads
···································································
在丹佛或博爾德這樣的地方可能是這樣的,但只要等到你去韋爾德縣,一旦你進入那個縣,你就會覺得自己身處深南
That might be true in places like Denver or Boulder, but just wait till you go to Weld County. Once you enter that county you will feel like you're in the Deep South.
···································································
我在科羅拉多斯普林斯住了4年,我很喜歡這里。這不是真正的種族主義,但他們對種族主義一無所知,比如種族主義言論。他們有時不知道他們說的是種族主義,所以這可能是一個問題,但他們不是出于仇恨才這么說的。總的來說,I-25城市不是種族主義,但在I-25之外,我經歷過一些種族主義
I lived in Colorado Springs for 4 years and loved it. It's not really racist but they are kind of ignorant to racism such as racist comments. They don't realize what they say is racist sometimes so that can be a problem but they don't mean it out of hate. Overall I-25 cities aren't racist but off of I-25 I've experienced some racism.
···································································
異族通婚。住在泉水里!愛,愛,愛科羅拉多。我是黑人,丈夫是白人。3個可愛的混血兒。從拉鏈襯里到白水漂流到當地的咖啡館,我們只被當作沒有標簽的人類對待。太令人耳目一新了!科羅拉多太棒了!
In an interracial marriage. Live in the Springs! Love, love, love Colorado. I'm black and the hubby is white. 3 lovely biracial children. From zip lining to white water rafting to the local coffee shop, we only get treated as non labeled humans. So refreshing! Colorado is amazing!
···································································
我在這里生活了一輩子。我是西班牙裔,從來沒有被種族歧視過。丹佛和地鐵區不是種族主義者,但你越往外走,他們就越奇怪地看著你。科斯普林斯和柯林斯不太歡迎你。他們不是公開的種族主義者,但他們確實盯著你看,很不舒服
Lived here my whole life... I'm Hispanic and I've never been racially profiled. Denver and the metro area aren't racist but the further out you go in any direction the weirder they look at you. Co Springs and Ft Collins are not very welcoming. They aren't openly racist but they do stare and its uncomfortable.
···································································
我喜歡科羅拉多州。我從瑞典搬到了柯林斯堡。學校里的很多孩子都很友好,思想開放。我很快就交到了朋友。我還認識了我的新好朋友,他既是同性戀又是黑人
I love Colorado. I moved from Sweden to Fort Collins. a lot of kids at the school was so friendly and open minded. I was able to make friends pretty quickly. I also met my new best friend who is both gay and black.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!