紅盾局長克里斯,死肥宅人類學家
聊聊 SDCC 上發布的《上氣》片子選角。
上氣 / 劉斯穆
男本家兒角的中文名是劉斯穆,不是劉思慕。他作為一個演員不是出格有名(現實上漫威片子宇宙一向喜好挑不太有名的演員),之前最本家兒要的作品是電視劇《金氏便當店》,講的是一個加拿大的韓裔移平易近家庭的故事,在加拿大有必然群眾根本,但在美國和中國知名度不高。劉斯穆(下圖左一)在此中飾演的是家族長子——我在想評論區里會不會呈現“身為華人飾演韓裔腳色就是忘本”的留言。
從體格來說,他配得上一身緊身禮服。
他是五歲從哈爾濱移平易近到的多倫多,漢語臺詞能力會比一般的美籍華裔更強一些。我找了一些他演過的另一部以美國華裔社區為題材的電視劇《血與水》的片段來看,略微有一點口音,但調子節拍什么的都沒問題。《上氣》里面必定會有必然比例的漢語對白,劉斯穆可以搞心猿意馬。
至于技擊技術……看了下劉斯穆的推特和媒體訪談,他喜好健身和籃球(前段時候還加入了多倫敦本地的華裔社群的慈善名人賽),應該說有根本,可是能不克不及做到像那些有孺子功的打星一樣還有待不雅察。
滿大人 / 梁朝偉
梁朝偉其實很適合《無敵鋼鐵俠》期間由拉洛卡畫的那一版滿大人的形象:
是個足夠現代、足夠壯大,也沒有刻板印象的腳色。
梁朝偉的表面、春秋以及江湖地位都足夠飾演這樣的腳色。我私心但愿這一部的劇情是這版滿大人外形 + 片子版前兩部鋼鐵俠的十戒組織線索后續。
未知腳色 / 林家珍(奧卡菲娜)
小我猜測她的腳色也許是吳蕾珂,漫畫原著里上氣的女友,一位英籍華裔奸細。
她本人是個嘻哈歌手兼演員,奧卡菲娜是作為嘻哈歌手的名字。她之前在《摘金奇緣》里演過女本家兒角的閨蜜佩克·林。
從父系算,林家珍是第四代美籍華裔,從母系算,她母親是第一代美籍韓裔移平易近。她本人在紐約出生,因母親早逝由祖母扶養,學過古典樂,玩過嘻哈,大學念過新聞學與女性本家兒義研究(此處有噴點),后來在海說神聊京說話大學念過書,是以也會漢語——我找了一段她的漢語視頻,聽起來會比劉斯穆稍微更不像母語一點,但仍然是半斤八兩流利的。若是她真的飾演吳蕾珂這種外籍華裔腳色,這種諳練度倒也是方才好。
總體來說,已經發布的三個演員既往的表演履歷、文化布景和說話能力都是足夠飾演對應的腳色的。但我寄望到良多不友善談吐,本家兒如果針對林家珍,也有部門針對劉斯穆,我感覺這里面有需要去會商幾個點。
第一,片子演員是不是有“斑斕”的需要?
不是。固然表面出眾的人有更大的幾率當作為片子明星,但這不是需要前提,演員的焦點競爭力是演技,例如林志玲,在東亞文化圈,她的美貌無可爭議,但我相信絕大都數人城市認為她是一個差勁的演員,無法承擔比玉蘭油告白更復雜的任何戲劇作品。不說遠了,我們看看中國大陸的男演員票房榜,迄今為止的四位“百億師長教師”黃渤、沈騰、吳京和鄧超,生怕只有鄧超能勉強算可以用表面吃飯的吧?
當然,在實操層面,女演員更輕易受到表面和春秋前提對職業生活生計的限制,這個是中美兩都城存在的問題,在中國更嚴重一些。可是我認為相對前進的價值不雅是呼吁壓制(若是不克不及徹底覆滅的話)這種價值不雅。
片子演員必需“斑斕”的價值不雅還會帶來很惡劣的影響,讓人們把表面和道德聯系起來。這也是我感覺之前《復仇者:終局》里雷神托爾的胖子造型的正面價值地點:并不是只懷孕材健碩的人才有資格當作為英雄。
第二,林家珍“丑惡”嗎?
對人的長相的審美偏好幾乎完滿是社會建構的。例如女性頎長的“丹鳳眼”這一特征,在古代中國至少不被視為丑惡,我們可以在良多國代中國畫里看到:
現代的大中漢文化圈(甚至整個東亞文化圈)認為女性頎長眼睛欠好看,其實剛好是近代以來,尤其是鼎新開放以來歐美的公共文化產物影響后的成果。那么問題在于:到底是繼續連結這種歐美化的審美尺度更平易近族本家兒義,仍是恢復古代中國的審美更平易近族本家兒義?
我感覺兩種說法在其各自的思維框架里都有必然事理,可是我認為現代社會公平易近應該有一個根基本質就是不要因為長相就對人惡毒進犯。
退一萬步來說,即便我們把“丹鳳眼”作為丑惡的尺度,林家珍也并不合適這一尺度。大師應該都知道,妝容、拍攝角度甚至是后期修圖會有很大影響,為啥僅僅靠著一張維基條目里的頭像就能瘋狂進犯呢?我在 YouTube 上搜了一下,看到一個林家珍的視頻,這長相固然不算國色天噴鼻,至少算是正常吧?(圖中中心的是林家珍的祖母,是從中國來的一代移平易近,會講通俗話和粵語,扶養林家珍長大)
第三,劉斯穆“丑惡”嗎?
體格無可爭議,長相上也就是稍微有點昂首紋,會讓他稍微顯老,但這也實屬正常。要說面部偏平、眼睛小等,拜見上一條。而膚色嘛,我感受挺健康的,在我的眼中比慘白的韓國式“冷白皮”順眼多了,也比力合適漫畫原著腳色的膚色。
我小我感受劉斯穆的長相跟吳京有幾分神似。
第四,好萊塢利用“丑惡”的華裔腳色是不是一種“辱華”行為?
起首,劉斯穆和林家珍在我眼中都不算“丑惡”。其次,“不那么標致可是壯大而公理的腳色”呈現在風行文化產物中絕對是功德。
最后,我想提到是片子版劇情待心猿意馬,選角到今朝為止是沒有“傅滿洲”的,若是有人認為“上氣是傅滿洲的衍生腳色是以我無論若何都要抵制片子版”,沒問題,這是先天人權,但我感覺我們仍是要把事實層面的工具聊清晰。
再說到其他的本家兒創人員,導演德斯汀·丹尼爾·克雷頓父系血統來自歐洲(愛爾蘭和斯洛伐克),母系血統來自日本,在夏威夷長大;編劇大衛·卡拉翰名字看起來很英國,但現實上長相很是亞洲,我沒查到他的家庭布景資料,可是從既往經驗來看,他對宅文化很有領會,對這部作品的“漫畫性”應該是游刃有余,不外我會略微擔憂導演 / 編劇二人組對片子的“中國性”的把握。不外今朝一切都還在早期籌辦階段,可以再等等看后面的成長。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!