• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    中文在越南為何三起三落?

    越南可能是中南半島上和中國關系最緊密親密、恩仇最復雜的一個國度。汗青上,漢語曾重構了這個國度的文化系統,令其進化出了和方塊字極為相像的喃字,越南語語音和文化布景也廣受漢語宿世界的影響。只是在法國殖平易近者的本家兒導下,越南逐漸丟棄了利用已久的自有方塊字,更別提傳承漢字文化了。

    從東南亞列國的宗教來看

    越南是獨一中國化水平比力深的

    但近年來,越南又鼓起了一波進修漢語的高潮,良多青年學生都投身于漢語進修傍邊,當作為了中越交往的橋梁。

    這種轉變是怎么呈現的呢?

    華校:從地下到地上

    1885年6月,大清海說神聊洋大臣李鴻章在天津會見了法國公使巴特納。沒有顛末太多討價還價,兩邊就最終簽定了《中法會訂越南公約》,確定了法國對越南的節制,以免清法矛盾繼續擴大化。越南,在中越戎行艱辛奮戰告捷的環境下,仍是當作為了皇朝的犧牲品,從此進入了法理上的法國殖平易近地時代。

    其實法國對越南的現實節制早在前一年順化王朝降服佩服的時辰就已經完當作了。

    除了海說神聊非之外,法國節制的富裕殖平易近地并不多

    在遠東拿下了“法屬印度支那”,可以說長短常高興

    殖平易近越南之后,法國有設法把中南半島東部打造當作一個東方的小法蘭西,用強硬的手段奉行法語和上帝教教育,根基清理和打斷了越南的文化傳承,本土的喃字和作為本家兒要外語的漢語教育均慢慢遏制,改為法語和拉丁字母轉寫的越南語教育。

    構成喃字的漢字零件還能認得

    組合起來就和火星文差不多了

    并且昔時識字生齒不多

    這樣復雜的文字更難普及

    但這并沒有徹底阻斷越南人進修漢語的機遇。滯留本地的華裔仍然在對峙開設漢語黌舍,本家兒要用來教育后輩和本土的商幫伴計。這種黌舍,被稱為“華校”,是那時一種特別的平易近辦教育機構。第一所華校的創辦者是來自中國福建的幫會,是以也被稱為閩漳黌舍,經常和法國殖平易近者和后來的日軍打游擊,持續傳布華文化。

    其其實這段各類文化彼此競逐的期間

    真正的贏家越南說話字母化方案

    1945年,胡志明帶領的越盟頒布發表越南平易近本家兒共和國當作立,越南海說神聊部進入了新的社會本家兒義時代。但此時官方仍然不完全撐持漢語進修。這是因為中國大陸的解放戰爭仍未竣事,場面地步尚未了然,南京國平易近當局甚至有越過云南廣西等地進入越南的行為,讓越盟對中國有強烈的警戒情感。

    不外到了1949年,中國大陸大局已心猿意馬,人平易近當局在第二年第一個頒布發表認可越南平易近本家兒共和國,力挺這個南邊的革命兄弟,才讓漢語教育在越南的場合排場獲得了改不雅。到了60年月,越南中學階段的漢語教育進入了黃金期,在漢、俄、英、法四門本家兒要外語中,選修漢語的學生數量為第一。

    究竟結果這個時辰越南現實分為南海說神聊政權

    兩邊爭奪到大國做外援比什么都主要

    然而在特別的年月里,昔時該國的漢語講授程度并不克不及高看。

    起首是教師程度參差不齊,大大都黌舍都只有一兩個漢語教師,他們本身的外語程度就比力有限。再加上教具僅限于粉筆和口舌,并且幾乎沒有中國援助教師或者尺度漢語聽力前提,學生的現實聽力和白話程度半斤八兩有限。

    其次是漢語講授的意識形態功能強于技術功能。那時越南學生的漢語課文本家兒要內容都是稱道中蘇越友愛關系,以及一些正標的目的宣布道育類的文章。我們對《首都河內》、《我們的胡(志明)伯伯》、《列寧在剃頭店里》、《董存瑞》、《絲綢之路》這樣的課文題目想必也會報以會意一笑。在現實的糊口場景應用和工作外語培訓上,越南中學生幾乎無法收成什么。

    東德少先隊員蜂擁著胡爺爺...

    (圖片來自wikipedia@showGerman Federal Archives)

    但就是這樣的漢語講授,也已經是越南平易近本家兒共和國開國后的黃金時代了。在此后的幾十年間,漢語進修甚至當作為了在越南諱莫如深的話題。

    擊敗了南越的海說神聊越

    反而走上了武力擴張的道路

    (越南入侵柬埔寨,圖片來自wikipedia)

    第二個黃金時代

    1979年,中越進入戰爭狀況,兩國關系急轉直下,漢語講授當然也被越南邊面周全禁止。在60~70年月十分困難培育起來的漢語人才梯隊,一會兒沒有了用武之地。良多高校的漢語專業被關停,漢語人才被迫轉標的目的其他行業。越南在四面樹敵的環境下,經濟內標的目的性也加倍較著。

    友情關也并不克不及蓋住戰爭的腳步

    (圖片來自wikipedia@Jidanni. Taken with assistance of DENG Yingyu 鄧盈玉)

    但閉關鎖國不會永恒。

    80年月之后,在亞洲四小龍、中國大陸鼎新開放等當作功案例的影響下,越南終于也起頭了本身的改革開放。新開放的越南因為人力廉價、市場未經開辟等原因,當作為了新加坡、中國噴鼻港、中國臺灣等已經進入財產轉移階段的國度和地域本錢的試驗場。

    而這些本錢的持有者,大多說漢語(當然并非通俗話),寫漢字。新期間的經濟轉變,需要越南培育本身的漢語人才,以與發財經濟體對接。而到了1991年,中越國交也正常化,進入越南的中國投資者也越來越多,對漢語人才的需求加倍火急。

    先教給你一句比力厲害的漢語

    (圖片來自wikipedia@Brücke-Osteuropa)

    越南的漢語進修終于進入了第二個黃金時代。

    1992年,河表里語師范大學從頭開設漢語課,隨后越南海說神聊部多個省市的優異高校也接踵創辦了漢語專業。在這些黌舍任教的教員,大多是1979年戰爭爆發之前接管過漢語教育的常識分子。跟著第一批新漢語大學生結業,越南各地在中學教育階段也起頭普及漢語教育了。今朝是僅次于英語的第二大本家兒要課表里語。

    河內綜合大學歸并了河內師范大學

    之后組建當作河內國度大學

    圖為河內國度大學的五十周年校慶

    (圖片來自wikipedia@Viethavvh)

    然而履歷了十幾年的漢語利用封鎖,越南找到的這些漢語人才的程度也已經半斤八兩陌生了,漢語教育程度半斤八兩有限。

    一向到2004年,廣西平易近族學院對越南的漢語教育的一項調查仍然顯示,越南中文專業的高級課程,如古代漢語、現代漢語詞匯、中國說話文化等范疇的教師很是缺乏。而在大學生實戰技術上,《西貢解放日報》中文版副本家兒編則說了這樣的話:“此刻大學生中文專業程度遍及不高,結業生到報社找工作,求職書都寫欠好,錯別字連篇……”

    越南人尚可自夸的“輝煌汗青”

    本身已經完全看不懂

    這樣的教育程度,顯然無法知足越南和中國大陸、中國噴鼻港、中國臺灣經貿交往的現實需求,制約了越南與漢語區經濟體的聯系。

    不外究竟結果越南就在漢語圈周邊,要解決這些問題也并非全無但愿。

    經常能看見

    但一個字也不認得...

    (圖片?圖蟲·創意)

    機緣老是陪伴著挑戰

    本宿世紀初,針對越南學生進修漢語堅苦,甚至沒有同一適用教材的近況,中國幾所大學的對外漢語專家與本地外語教育家合作,編制了越南高校中文專業專用教材和教師參考書。我國教育部、交際部、以及港臺的一些機構也曾標的目的本地高校贈予過圖書材料,提高現代漢語在越南的普及率。

    針對越南中文教師職稱較低、程度不足的問題,我國也標的目的越南開放了大量教師培訓機遇。2014年,廣西師大還與越南河內大學合作,創辦了越南第一所孔子學院,并舉辦了漢語橋角逐在越南海說神聊部的第一場預賽。

    2013年在兩國總理見證下

    漢語講授交流勾當正式落心猿意馬

    (圖片來自國度漢辦)

    跟著中國當作為越南的第一大外貿伙伴,鞭策漢語在越南的普及,不僅獲得了中國方面的撐持,也合適越南年青人就業的現實需求。

    但客不雅來說,盡管越南和漢語圈汗青上關系緊密親密,現代兩國當局對在越普及漢語也高度正視,越南的漢語普及環境仍是沒有預期中那么較著。

    就以東南亞的孔子學院為例,泰國今朝已經有16家孔子學院,馬來西亞已經有2家孔子學院,并且經常舉辦勾當,影響力在本地屬于全國級別。而在越南,孔子學院的影響力只在首都河內,甚至只在河內大學內部。越南學者胡得國英認為,這可能和兩國在海域問題上的摩擦有關系,越南決議計劃層對漢語的普及仍然有掛念,導致官方漢語機構進展堅苦。

    別的,像漢語程度測驗(HSK)這樣對越南漢語專業學生結業有決議性感化的認證測驗,在越南的考點只有4個,每年還只有2~3場同一測驗,考位很是嚴重。這導致良多有心學漢語的越南年青人考慮到結業堅苦而拋卻了漢語專業。

    漢語程度測驗6級要求5000詞匯以上

    (圖片來自漢語測驗辦事網)

    漢語材料的缺乏也是一個問題。適才提到的《西貢解放日報》中文版是越南獨一一家漢語紙媒,但這份報紙是用繁體中文出書的,和進修簡體中文的現代學生閱讀習慣不符,并沒有起到參考材料的感化。

    其實是一份機關報

    而在日韓文化強勢崛起的今天,臨近漢語圈的越南學生也同樣受到了東瀛文化的影響。固然漢語仍然是越南9個省(現實級別半斤八兩于中國的地市)的第一外語,在全國性統計中中文也僅次于英語,但有志于進修日韓語的越南年青人正在變多。日韓當局也抓住了這個機緣,鼎力推廣在越文化交流。

    漢語在越南的普及,仍然布滿挑戰。

    跟著中國國際地位的提高,作為中國人母語的漢語也應該擴大本身的影響力,讓我們的軟硬實力兩手都硬。而中南半島上的鄰人們,在汗青上就廣受華文化圈的影響,今日又與中邦交往甚密,作為漢語國際化的第一站瓜熟蒂落。

    把在越南這樣的東南亞國度的挑戰化為機緣,或許恰是我們這一代中國人的汗青任務。

    作者:呂宋劉大腦殼

    制圖:孫綠 / 校稿:貓斯圖 / 編纂:棉花

    *本文內容為作者供給,不代表地球常識局立場

    封面圖片:圖蟲·創意

    END



    • 發表于 2019-08-18 02:00
    • 閱讀 ( 655 )
    • 分類:其他類型

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆