·······································································
···································································
我們的道路又交叉了。我是一個說話很好的女人,因為我的工作,我也穿得很好,有時在高級場合工作。我的鄰居總是叫我勢利。他們中沒有人花時間了解我,發現我根本不是勢利小人,事實上鄙視一切形式的勢利。Make感覺到了嗎?
PositronWildHawk: our paths cross yet again. I am a well-spoken woman and because of my job, I am also well-dressed and sometimes find myself at upmarket functions. My neighbours are forever calling me a snob. None of them take the time to get to know me to find out that I am FAR from a snob and in fact DESPISE snobbery in all forms. Make sense now?
···································································
B、 這不是批評。我是說,很諷刺的是,說得好的女人通常被稱為勢利小人,這對她們不公平。如果說得好、穿得好的男人會得到正面的印象,而女人則不然,這是毫無意義的。如果我聽起來像是在叫她們勢利小人,她們當然不是只是因為他們穿著得體,說話很好。-正電子野鷹
B.G.That wasn't a criticism. I was saying that it's ironic that women who are well-spoken are generally referred to as snobs, and it's unfair on them. It is nonsensical that men get a positive look if they are well spoken and dressed, whereas women don't. So sorry if I sounded as if I was calling them snobs, which, of course, they aren't just because they're dressed well and well spoken. - PositronWildhawk
···································································
我穿得很好,很明顯我看起來像個勢利小人。然后有一天我穿運動褲和T恤,然后我被稱為窮人和貧民區。在這兩者之間,我是一個努力嘗試的書呆子。什么
I dress well, apparently I look like a snob. Then I wear sweatpants and a T-shirt one day and then I'm called poor and ghetto. In between, I'm a nerd try-hard. What.
···································································
是的,經歷過這樣的事,但我愛的卻是一位出身優秀的“尊貴先生”的嘆息!-英國女孩
Yes, have experienced this but I do love a well turned out "distinguished gentleman" (sigh)! - Britgirl
···································································
我穿得很漂亮,人們認為是我父母,但我穿的是我的自我冒險者2
I dress nice and people think it's my parents but I dress my self - Adventurur2
···································································
口若懸河和勢利小人不太合得來。這都很奇怪。—正電子野鷹
Well-Spoken and Snob don't really go well together. It's all very strange. - PositronWildhawk
···································································
一個衣冠楚楚、談吐優美的女人不是叫“淑女”嗎
Isn't a well-dressed, well spoken woman called a "Lady"
···································································
P、 W:原諒你了,我的朋友!-英國女孩
P.W: you are forgiven, my friend! - Britgirl
···································································
女權主義…你為什么要這樣撒謊
Feminism... why do you lie like this.
···································································
嗯……不……只是不
Umm...no...just no.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!