·······································································
···································································
把它放在那里只是為了讓這個詞混淆嗎?或者僅僅是一個營銷策略。——基特瑞斯努
Was it put on there just to create confusion on that word? Or maybe just a marketing strategy. - Kiteretsunu
···································································
當然花生里面會有堅果的,看在上帝的份上,里面有堅果這個詞。——埃及佬
Of course Peanuts are gonna have nuts in them for god sake it has the word nuts in them. - egnomac
···································································
你不說!?名單上有太多的失敗。這一次殺了我-丹尼爾松182
You don't say!? There are so many fails on this list. This one killed me - Danielsun182
···································································
這是顯而易見的-HP戰士
This is stating the obvious - hpwarriors
···································································
哼!謝謝你我不知道!
Duh! Thank you I didn't know that!
···································································
O、 M.G我們會給你錢的,你被救了是活的
O.M. G WE SHALL PAISE U, you SAVED ARE LIVE
···································································
小便!
pee pee!
···································································
天啊,我不知道你救了我的命,伙計!就像一個過敏的人路過,吃了堅果,然后看到了“警告:螺母“就像我的錯
OH MY GOD I HAD NO IDEA YOU SAVED MY LIFE BUDDY! It's like a guy who's allergic passes by and takes nuts then sees "Warning:Nuts" and it's like OH MY BAD
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!