奧德賽被認為是古希臘詩人荷馬的作品,他同時也是《伊利亞特》和整個史詩周期的作者,其中包括特洛伊戰爭的詩歌和底比斯關于俄狄浦斯的詩奧德修斯在希臘智慧女神雅典娜的指引下,花了十年的時間在這次航行中度過。當奧德修斯與希臘海神波塞冬戰斗時,他試圖從卡利普索的影響中解脫出來,他的妻子和兒子,佩內洛普和泰勒馬庫斯,為維護他在伊薩卡的王國而戰斗。這部史詩的24本書突出了希臘神話的許多文學技巧和方面。通過倒敘和使用一種在medias res中被稱為的技巧講述,這些詩是在航行的中途而不是開始的時候開始的。五彩繽紛的人物、奧德修斯的狡猾伎倆以及他與希臘諸神之家奧林匹斯(Olympus)和伊薩卡(Ithaca)發生的事件交織在一起,使讀者著迷,直到最后,奧德修斯與他忠實的妻子和兒子團聚阿喀琉斯出現在荷馬的《奧德賽》第11卷中荷馬是一個盲人,口述詩人,背誦史詩。他屬于荷馬瑞達族。他是戰俘的后裔,荷馬家族的成員被賦予了記憶古老的傳說和史詩的任務。許多學者懷疑荷馬是否是一個人。人們認為荷馬這個名字適用于一個或多個詩人,而沒有一個詩人對這個名字負責奧德賽。一些學者甚至認為,這首具有巨大文學價值的史詩應該歸功于一個女人。對這首史詩的深入研究揭示出一種統一的風格,表明只有一個作者。因此,盡管有許多相反的理論,人們普遍認為荷馬的存在應該歸功于《奧德賽》,關于《奧德賽》的學術大多集中在它的寫作風格上,它是在口頭文化中創造的,公元8世紀,雅典暴君希帕庫斯改變了它的朗誦方式,《奧德賽》成為了一部經典文本,它還認為荷馬在8世紀至3世紀之間抄寫了《奧德賽》,作為書面文本,它的特點是六步詩,其重點是第二音節構成韻律的規則單位荷馬體比維吉爾或但丁更受重視,主要是因為它的簡單性。《奧德賽》是作為一部戲劇寫成的,它避免了當時的政治活動,包括特洛伊戰爭的影響。它對藝術的影響一直持續到今天詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》以《奧德賽》為藍本,瑪格麗特·阿特伍德的《佩內洛皮亞德》也是如此,這部電影是從佩內洛普的角度寫的?《奧德賽》是對荷馬作品的現代改編。奧德賽一詞本身就意味著一次長途跋涉。這首史詩的教育價值也在繼續,因為奧德賽是古代教育課程中的必修課希臘學生,對許多當代學生來說也是如此。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!