·······································································
···································································
我在托特納姆住了七年。那是一個可怕的地方,現在仍然是。沒有個性,沒有生活,沒有值得說出口的商店,沒有社區意識。這是一個單一文化區,而不是多元文化區。很明顯,即使是在更好的日子里,托特納姆也沒有心臟,主要是因為它的建造方式,一下子就變成了我永遠不會忘記,就在我搬出去之前,當我的鄰居去世的時候,議會接管了隔壁的房子。一個男人興高采烈地砸碎了所有漂亮的彩色玻璃,這些玻璃是我鄰居喜歡的,說的都是托特納姆,一個居民與之毫無聯系的地方,他們就住在那里,對養狗的人來說也不是什么好地方,以前人們總是對我漂亮的小獵犬避而遠之,好像她是一只狂暴的狼
I lived in Tottenham for seven years. It was a horrible place then and it is still is now. No character, no life, no shops worth speaking off, no sense of community. It is a mono cultural area, rather than multi cultural. Apparently, even in better days Tottenham had no heart, largely because of the way it was built, all at once in instead of organically. I will never forget, just before I moved out, the Council taking over the house next door when my neighbour died. A man gleefully smashed in all the beautiful coloured glass that was an original feature and my neighbour had loved.Says it all about Tottenham, a place where the residents have no connection with it, they just live there. Not much of a place for dog owners either, people used to shy away from my beautiful beagle as if she was a rabid wolf.
···································································
這是我唯一能找到發表自己觀點的方式,閱讀這些評論,釋放人們對托特納姆的負面影響,幾乎讓我熱淚盈眶;我也感到幸運的是,由于托特納姆的文化多樣性,我了解到了其他文化——開闊了我的視野。是的,我知道托特納姆有貧困,但我感到我的同齡人和我所在社區的其他人越來越有志于有所成就。此外,媒體對托特納姆的描述是偏見和不真實;我覺得人們對熱刺的理解是建立在他們從未去過熱刺的基礎上的。其他人可能去過熱刺一兩次,有過負面的經歷,并決定再次基于這一點來理解托特納姆。老實說,我無法想象在其他地方長大,如果我住在別的地方,我就不會有今天這樣的成就…更多
This was the only way I could find to post my opinion. Reading the comments and releasing what negative connotations people have or Tottenham nearly brought tears to my eyes. I have lived in Tottenham all my life and have felt a sense of community; I also feel lucky that due to the cultural diversity in Tottenham I have learnt about other cultures - broadening my horizons. Yes I understand that there is poverty in Tottenham but I have felt a growing sense of ambition amongst my peers and others in my community to achieve something. Furthermore the portrayal of Tottenham in the media is biased and untrue; and I feel that people base their understanding of Tottenham on this when they have never even been to Tottenham. Others may have been to Tottenham once or twice, have had a negative experience and decided to once again based their understanding on this. Honestly I can't imagine growing up anywhere else, and wouldn't be where I am today and achieved what I have if I'd lived elsewhere. ... more
···································································
托特納姆是倫敦最貧窮的地區之一,也是一個失敗的地區,充斥著犯罪、失業、對福利的依賴、種族販子、幫派/槍支/毒品文化和墮落的破碎單身母親,他們有三個或更多的孩子,來自多個父親。托特納姆是由工黨的哈林吉委員會管理的,這個委員會的社會服務不能保護他們小彼得是托特納姆所有暴徒和種族騙子的偶像。如果托特納姆是一個國家,它將是一個失敗的國家,與索馬里不相上下
Tottenham is one of the poorest areas in London and it is a failed area, plagued with crime, unemployment, welfare dependency, race hustlers, gang/gun/drug culture and degenerate broken single mothers (with 3 or more kids from multiple fathers.Tottenham is run by Labour's Haringey Council (the same council whose Social Services couldn't protect Baby Peter from his abusers or failed to improve the area since the riots in 2011. Mark Duggan is the idol for all the thugs and race hustlers in Tottenham.If Tottenham was a country, it would be a failed state on par with Somalia.
···································································
在托特納姆出生和長大,在我看來,這是一個交通和購物的好地方,可以提供一些不錯的餐廳和為年輕人做的事情。只有諾森伯蘭公園和布羅德沃特農場周圍的道路才是稍微危險的地方,七姐妹車站周圍的區域看起來很破舊,確實吸引了一些有趣的人物,但如果你自己管閑事,他們不太可能打擾你。幫派犯罪仍然是個問題,但如果你不參與那種生活,你在托特納姆就不會有什么問題。總的來說,我認為很多排名靠后的地區都比托特納姆糟糕得多,只要你管好自己的事,不要在晚上11點拿著手機走在托特納姆大道上,沒人會打擾你
Born and Raised in Tottenham, and in my opinion it's a great area in terms of transport links and shopping, could do with some nice restaurants and things to do for the youth though... Only places that can be slightly dangerous are the roads surrounding Northumberland Park and Broadwater farm, the area around seven sisters station looks very rundown and does attract a few interesting characters, but they're unlikely to bother you if your minding your own business. Gang crime is still a problem, but if you're not involved in that kind of life you won't have an issue in Tottenham. Overall I think a lot of areas ranked lower in this list are a lot worse than Tottenham, as long as you mind your own business and don't go walking down Tottenham High Road at 11pm with your phone in your hand no one will bother you.
···································································
即使是在熱刺熱刺的比賽日,你也會感覺到總會有什么事情發生。對于一個來訪的球迷來說,這可能是美國最糟糕的經歷,從七姐妹站步行到足球場是非常可怕的,比賽結束后離開那里,尤其是晚上的比賽,簡直是一場可怕的比賽。這里是英國最骯臟的足球流氓的家。避免!
Run down awful place, always on a knives edge, even on a match day when local club Tottenham Hotspur are playing you get the sense that something is always about to happen. The experience for a visiting football supporter to the area is probably the worst in the country, the walk from seven sisters station to the football ground is as intimidating as it gets and getting out of there after a match, particularly an evening game is is nothing short of frightening.home to some of the nastiest football hooligans in Britain. avoid!
···································································
像托特納姆一樣,倫敦的其他地方也有新的發展,但這并不意味著這里是一個安全的地方,這是一個年輕人必須在貧困和犯罪中成長的地方。這一地區發生了許多槍擊和刺殺事件。任何游客都不在乎你來自哪里,幸運的是,遠離這個地區,不像其他地方像哈克尼或佩克姆這樣的危險的流氓;托特納姆離主要旅游區只有一兩英里遠;但在克羅伊登或伍利奇這樣的郊區仍然有游客去兜風的威脅。記住,倫敦是一個犯罪率很高的大城市,不要以為你在任何地方都會安全,因為你不安全。尤其是這樣為了托特納姆
Tottenham like may other place in London has new developments that have been built but that doesn't mean it is a safe area this is an area where youths have had to grow up in poverty and crime. There have been many shootings and stabbings in the area. Any tourists doesn't matter where you come from stay away from this area luckily unlike other dangerous hoods such as hackney or Peckham; Tottenham is a mile or two away from the main tourist area's; but there is still a threat of tourists going hoods in the outskirts like Croydon or Woolwich. just remember London is a big city with allot of crime don't think that you will be safe everywhere because you wont. And that especially goes for Tottenham.
···································································
當我16歲的時候,我的童年就一直住在這里。如果你像這里列出的所有危險地區都有一個龐大的混合少數民族,但大多是年輕的黑人,我們都知道黑人把每個地方都變成了一個洞,因為他們沒有道德準則,只會制造麻煩。布里斯頓、哈克尼和托特納姆都進入了前5名,而且都是大部分都是黑人區。康普頓,底特律,新奧爾良,你猜什么都是黑人。我們甚至不要去美國這些州
Lived here all my childhood left when I was 16. It's on if you keep yourself to yourself like all the dangerous areas listed here has a huge mixed minority but mostly Young Black and we all know Black people make every place a hole as they have no moral code and cause nothing but trouble. Brixton, Hackney and Tottenham all in top 5 and all are mostly black areas. Compton, Detroit, New Orleans guess what all black too. And let's not even go into these US states.
···································································
老實說,托特納姆是倫敦最糟糕的。從n15到n17,這個地區到處都是黑幫,莊園,毒品和更多。這是一個地方,如果你不從那里,你不應該真的訪問。現在它看起來更像布里克斯頓和哈克尼,但這是政府試圖掩蓋真正發生的事情。我想說,從美國最接近托特納姆的州是希拉克,因為有很多槍擊和刺傷別制造新聞
I would honestly say tottenham is by far the worst in London. From n15 to n17 the area is filled with gangs, estates, drugs and much more. It is an area where if your not from there you shouldn't really be visiting. It is now made to look more better like brixton and hackney but that's the government trying to hide up what is really happening. I would say the closest state to tottenham from the us is chiraq as there are many shootings and stabbings that don't make the news.
···································································
是的,如果你是一個足球球迷,請遠離這里。看到其他俱樂部的球迷,如阿森納,西漢姆,切爾西,曼聯,甚至外國俱樂部的球迷經常受到熱刺流氓球迷的攻擊,數百名這樣的熱刺流氓在比賽日接管了當地的酒吧,使倫敦的糟糕狀況更加糟糕
Yes stay away if you are a football supporter... seen other clubs fans from the likes of Arsenal, West Ham, Chelsea, Man Utd and even Fans of foreign clubs attacked by the hooligan Tottenham fans on a regular basis, hundreds of these Tottenham hooligas take over the local pubs on match days making an terrible part of London even worse.
···································································
托特納姆是個瘋狂的地方,2011年前4個月在同一條路上發生了12起謀殺案。由于控制了倫敦的海洛因和槍支,他們是大多數幫派都害怕談論的一股力量,因為后果嚴重。我認識倫敦各地的幫派成員,包括佩克姆和哈克尼,大多數人說托特納姆是倫敦最危險的地方
Tottenham is a crazy place, 12 murders on one road in the first 4 months of 2011. Control of London's heroin and guns, they are a force where most gangs fear to even talk about due to the harsh consequences. I know gang members all around London including Peckham and Hackney, most say that Tottenham is London's most dangerous Hood.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!