• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    聽到「地獄」這個詞,你最先想到的是什么?

    如何正確看待《圣經》里講的內容?不信上帝死后會下地獄嗎?
    圖片:《新白娘子傳奇》 若何準確對待《圣經》里講的內容?不信天主身后會下地獄嗎? 匿名用戶

    你們聽到“地獄”這個詞,腦殼里想到是什么?

    頭長牛角、肋生肉翅的年夜菠蘿中心危坐,兩班站立各色青面獠牙的鬼差怪役手持各式刑具,只待年夜王一聲令下,就將監犯拖了下去斧剁油煎,一日三次炸至口感酥脆光彩金黃?

    你腦殼里的這幅畫面是從聊齋里看來的吧。聊齋又是從更古老的地獄圖里看來的吧。

    同志們,你們這個“地獄”是個很神奇的工具。

    它甚至連釋教的概念都不克不及算。是漢傳釋教對釋教的“出錯之境”的本能想象。漢人能想到的最壞最可駭的工具就是以打單為目標而公開實施的酷刑。你告訴他“出錯之境”即“精力上能想象的最恐怖景象”。他立即浮現這個圖像,就跟你跟小孩說“頓時要發生最恐怖最恐怖的工作”,他會立即想到“衣柜里的魔爪要伸出來把我抓走了”。其實你最恐怖的畫面是啥?是充公入,得了沉痾,裹著報紙縮在冬天的破屋里瑟瑟顫栗,旁邊你兒子還問你“你到底這回死不死?我本年可就這七天假,還得把兇事辦完吶”。

    文化的隔斷是超出常人意識的元問題。當把“hell”翻譯為“地獄”時,翻譯者是找不到任何一個中文詞來對應“hell”的。他只是選擇了中國人心目中“最恐怖的境地”來對應基督教價值不雅里“最恐怖的境地”。(不必提醒,我知道在圣經也找不著 hell,那“出錯之境”有各類希臘名字、亞蘭文說法、拉丁文翻譯,但誰叫天主把這臺 iphone 塞俺手里?俺偏要如許率性。)

    但這種對應,帶來了恐怖的副感化。

    猶太人、基督徒所刻骨害怕的,其實并不是刀山油鍋,而是掉去天主對本身的一切回應。

    為什么最可駭的是這個?

    因為在他們看來,人世即地獄的預表。你已在地獄的前傳中。不是不信天主你要“下”地獄,而是不信天主,你即使死失落了也還要繼續過你此刻過的這種糊口的惡化版本。可能仍是該買菜買菜,該吃飯吃飯,獨一的分歧,是你在人世還可以與天主有來有往,而你去了“陰間”,若是審訊成果不妙的話,天主就不睬你了。你們可能感覺“不睬我就不睬我”,可是對猶太人和基督徒而言,那是一個不成想象的惡劣宿世界。

    若何惡劣?舉個例子,在陰間意味著強盜、騙子都將不必再害怕天主的審訊了。沒有“天網恢恢”的威懾,在那樣一個宿世界里,欺詐、掠取、危險都將不再有任何后果,只要帳算得過來,感覺值得一賭,不判斷賭一把的都是傻瓜。信賴也將不再有任何意義。在人世,人好歹也會害怕天道,相信“冥冥中自有報應”,相信“做人的底線”。即使“不信”,也有“有何臉孔去見列祖列宗”的概念。而在猶太人意識里的冥界,“天主”所不賜顧幫襯的處所,這些保障和底線都是不存在的。你此刻被人欺負,你還可以喊一句:“你會遭報應的!”“你生孩子沒 xx!”“你不得好死!”到時辰兇手一句話堵死你:“誰來報應?”“娃?你在發燒吧?”“我特么死都死了”。小白遇多了,估量老兇手們都懶得跟萌新廢話,直接再捅一刀。感受手感不錯還給你加個 mark,以便回頭又無聊了好有個解悶的好物。這個才是猶太教 - 基督教意義上的“地獄”,你們體味一下。

    “最恐怖的境地”這種概念傳入任何文化圈,都必將被天然而然的理解為當地最恐怖的意標的目的,于是老是經由直不雅想象而發生嚴重的異質化。南佳麗也許想象出來的是阿茲臺克人要把本身抓去祭天,非洲人的想象也許是被仇敵下了最恐怖的巫術,永久不得超生。承平洋島國也許想象的是今后再也打不到魚,眼睜睜看著親人都餓死的慘狀。海說神聊歐海盜們則可能想象為完了完了,沒可能進入瓦爾哈拉與奧丁啤酒烤串組隊刷副本了。

    而羅馬人,與古老的東方中心帝國一樣,不免把這個“最糟糕的狀況”理解為那時社會意理里最恐怖的對象——帝國暴力機械的增強版——牢獄。

    羅馬文明和中漢文明失落到了統一個坑里。并且,他們會發現腳底軟軟的——下頭還踩著猶太人。別覺得猶太人本身就能免俗——在哪個文明里都免不了中下階級對“最恐怖的境地”的簡單粗暴理解。猶太人本身也會寫硫磺火湖。

    基督教會的教牧實際極其尷尬——若是你對峙標的目的異文化圈的慕道者們改正他們的扭曲想象,揪著本身的頭發詮釋“所謂‘地獄’跟你們的現宿世本家兒要的區別就是所有人的禱告不得回應”,這幫人會晤面相覷,感覺“那有啥恐怖的”。他們原本就沒感覺天主概念到底對這個宿世界有什么主要,當然也就意識不到沒了天主有多恐怖。在崇奉已經當作熟的信徒眼里,實際宿世界是靠天主的好心才勉強維持了一個可以支撐的狀況的,而對異文化的非信徒而言,近況是“主動”的,不依靠于誰的進獻的。在信徒眼里,如果沒了天主,則糟糕的近況要加強百倍,而對非信徒而言,則少了一個啥啥爺火華又怎的?若這火華爺當真如斯英雄,若何我梁山從無一個哥哥有半點聽聞?從未聽聞的無名之輩,沒了便怎的?而若是不克不及在這方面有根基的同理心,則溝通自己貧乏最根基的動力,其感化比你語重心長用“未來找不著工作”來激勵你讀小學的小崽子好勤學習還要無效。書上說等我長年夜都社會產物極年夜豐碩了,工什么作?

    只給你一個門,這個門卻連著一條要到池沼地兜一圈的巷子。天主的黑色詼諧就在這里了。

    那有什么法子,教會又不克不及罵祂瞎搞。只能把手里這把爛牌打下去。

    按照教理的原意,不信天主便不克不及解脫身后的 hell,底子就是邏輯的必然——廢話,這就跟你不進修,你就沒法解脫找不到正經工作的命運,你就不克不及出任 CEO 迎娶白富美 / 出任白富美迎娶 CEO 走上人生巔峰,只好啃便利面渡過余生一樣理所當然。否則還能如何?

    它底子就不是一般人理解的“你不信會有牛頭馬面把你逮起來送進肯德基”式的“謾罵”。可是隔著文化隔膜“翻譯”,前者不這么說會自發是哄人和對對方隱瞞根基邏輯,后者這么聽會感覺前者無故端謾罵本身吃牢飯。我們不妨把基督徒這話翻譯當作尺度通俗話:

    “你不信天主,你死了就會進入和天主隔斷的處所了!”

    Well, 合理吧?公允吧?你沒啥分歧意的吧?是不是某些無神論同窗們聽起來還怪爽的?

    你不信的是基督教,你咋會失落進漢傳釋教的地獄?

    領會一個完全分歧的文化,學會跳出本身的文化布景去自我審閱,是人在理性上當作熟必不成少的一步。不然良多溝通都是不成能的。

    額外多說一句:

    地獄真的需要如同 The Walking Dead 那么兇暴嗎?不,并不需要。

    地獄獨一需要的,只是無盡頭的負預期。今天不管若何幸福,明天無論客不雅上若何完竣,只要明天老是比今天更壞,后天老是又比明天更壞,死后的日子又比生前的日子更壞,那就已經是活地獄了。你在世就能體味——永無盡頭的、無法預料的黑色將來。不打你,不罵你,不殺傷你,只是今天掉業,明天掉戀,后天被催討,年夜后天被環球厭棄,身體一天不如一天,心智也一天不如一天,抗爭也一天不如一天。無人聽你詮釋,無人寬容你,無人原諒你,甚至垂垂無人認得你,無人在意你。若只有你一人,你唯愿早死,但偏你又并非一人!只有有一日便熬一日。科學?恰好是科學,在預告這下坡毫無上升的但愿——小概率事務可視為不發生嘛!年夜數心猿意馬律你早就翻爛了。

    若是如許的日子有滅亡作為終日,那么尚可期待終日。但若是有那么一處,在那邊日子仍如斯日,不如斯日,并且再也沒有終日呢?

    有人仍然在世,就已經看見了。或遲或早,你都將看見。即使科技成長到天然壽命無限,你也將害怕在無限將來中必將到來的致命不測。

    你走盡了你的上坡路,你就看得見識獄了。

    神學答集

    • 發表于 2019-02-02 20:58
    • 閱讀 ( 1046 )
    • 分類:其他類型

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆