演講廳是認證口譯員工作的幾個場所之一對一大群人的解釋持證口譯員的具體作用很大程度上取決于該專業人員從事的具體工作類型。例如,對于在法律體系中工作的法庭口譯員,有專門的認證。對于在醫療環境中進行口譯的人,也有不同種類的醫學口譯認證。對于其他類型的角色,如教堂或非營利組織的職位,一般的語言流利程度證書就足夠了。除了學習各種口語外,有資格的口譯員也可以使用手語。手語口譯員可以用手勢為口語提供口譯,當一個人用手語對一大群可能不懂手語的人說話時,其他手語口譯員可以提供口述結果口譯員往往依靠自己的資歷來證明自己的實時口譯能力,一些企業和其他各方很難找到真正有效的口譯員,尤其是當口譯需要翻譯大量的語段時。有時,被翻譯給聽眾的演講者不知道口譯員的需要,口譯員可能需要記住用目的語表達的長句和段落這可能會給演講或類似的公共演講活動的有效翻譯帶來問題,因為它所需要的技能遠遠超出了所使用的兩種語言的專業知識。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!