我們先來領會一本書,即前蘇聯小說家愛倫堡的《解凍》,第一部頒發于斯年夜林逝宿世后的1954年。在故事里,作者集中反映出蘇聯那時面對的思惟動蕩,報復了權要本家兒義,并高揚人道本家兒義旗號對社會進行評判。

要知道,在斯年夜林時代,頒發如許的小說是絕對不成能的。斯年夜林逝宿世前,蘇聯的權要本家兒義、低效率和各類敗北現象都達到了令人發指的境界。那時國度政治糊口的僵化、專制化,文壇上年夜都是稱道文學,鼓吹“無沖突論”,造當作了文學的公式化、概念化,文學作品回避矛盾、點綴糊口、歌功頌德,對于一些稍微觸及實際的作品,動輒加以粗暴的進犯、批判。
斯年夜林逝宿世后,蘇聯第二次作代會召開,徹底改正“左”的方向,作家們起頭斗膽地表示糊口矛盾和沖突以及暗中面。
因為愛倫堡的中篇小說《解凍》一書結從頭至尾有“你看,到解凍的時節了”的句子,是以西方評論界認為《解凍》暗射斯年夜林小我崇敬時代已經竣事,是以將這新的文學潮水稱作“解凍文學”。

1956年,愛倫堡又頒發了第二部,進一步描述蘇聯社會“解凍”后春天的到來。
“解凍文學”擯斥了以往僵化的文學模式,起頭以一種理性的、清醒的立場來看待汗青,看待實際糊口。作品正視人,呼喊人道的復歸,從頭確認了“人”的地位;挖掘文學的實際本家兒義傳統,站在“人道本位”的高度,直面和批判汗青和實際中存在的各種短處;打破之前虛假的、賣弄的政治標語式的創作模式。
1957年,帕斯捷爾納克的《日瓦戈大夫》頒發,暗示“解凍文學”成長到岑嶺。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!