"奎斯林"是一個叛徒,更確切地說是一個與敵人勾結以促進對一個土著民族的占領和鎮壓的叛徒。這個詞來自挪威語,是英語中為數不多的挪威語詞匯之一,"征服者"的歷史實際上相當迷人。毋庸置疑,挪威人是他們對這個源自挪威語的...
"奎斯林"是一個叛徒,更確切地說是一個與敵人勾結以促進對一個土著民族的占領和鎮壓的叛徒。這個詞來自挪威語,是英語中為數不多的挪威語詞匯之一,"征服者"的歷史實際上相當迷人。毋庸置疑,挪威人是他們對這個源自挪威語的單詞并不感到特別自豪,他們更希望看到人們記住語言貢獻,比如"滑雪"、"峽灣"和"回旋"。

俚語quisling";這個俚語出現在第二次世界大戰期間,當時一位名叫維德昆·奎斯林的挪威政治家主張德國占領挪威。
這個俚語出現在第二次世界大戰期間,當時一位名叫維德昆·奎斯林的挪威政治家主張德國占領挪威,并積極致力于加速了德國的占領。1942年2月1日,他以部長兼總統的身份在挪威掌權,并開始鼓勵納粹價值觀,促進德國在挪威的事業。

在奎斯林統治下,挪威被驅逐出境猶太人在納粹集中營中被處死。
最后,奎斯林的計劃適得其反,實際上激起了當地相當大的抵抗,因為憤怒的挪威人與德國的占領作斗爭。在奎斯林的統治下,挪威將猶太人驅逐到納粹營中,并在納粹營中建立了納粹黨支部,還有自己的黨衛軍支部戰爭期間,其他被占領國對政府的抵抗必須秘密進行,因為這對被抓的人來說可能是致命的。忠誠的挪威人認為,在他把挪威出賣給德國人以換取最終的權力之后,奎斯林是最終的叛徒
奎斯林本人在戰后被捕并被處死,這是挪威允許的最后一次處決之一。即使在戰爭期間,政治漫畫也開始使用"奎斯林"作為叛徒的速記,比如在笑話中"我是希特勒,你是誰?"?~~我在討伐!~~是的,但是你叫什么名字?~"到戰爭結束時,這個俚語已經傳播到歐洲其他地區,并且已經進入了英語詞匯,特別是在戰后出版的一系列鬧劇小說和黑色電影中出現。
合作是一種特別陰險的背叛形式,因此,"奎斯林"成為一個俚語也許并不奇怪,因為奎斯林是第二次世界大戰中最直言不諱和最著名的合作者之一。隨著時間的推移,這個詞開始指任何形式的背叛行為,而不是必要的政府合作。一般來說,被稱為"奎斯林"是一種侮辱意味著人們不僅僅把某人看作叛徒,而是一個與敵人積極合作的人。