這首短小的克拉利休詩在20世紀初進入了英國的流行文化,以英國作家埃德蒙·克萊里休·本特利的名字命名,這首四行詩的規則是基本的,為廣大詩人和詩歌愛好者所接受。遵循AABB的模式,前兩首和后兩首結尾詩行押韻,這些詩通常是...
這首短小的克拉利休詩在20世紀初進入了英國的流行文化,以英國作家埃德蒙·克萊里休·本特利的名字命名,這首四行詩的規則是基本的,為廣大詩人和詩歌愛好者所接受。遵循AABB的模式,前兩首和后兩首結尾詩行押韻,這些詩通常是對某個特定的人或某一類型的人的詼諧觀察。反映這種傳記形式,第一行的結尾通常是那個人的名字出現在第二行的某個地方。
![]()
站在一堆書后面的女人雖然clerihew的構成和目的相當嚴格,但可能的音節數量是無限的。前兩行可以是,"后街男孩/塑料玩具"。他們也可以更深入地參與其中,比如,"演藝傳奇人物保利·肖爾(Pauly Shore)/現在已經不起作用了。"雖然主要的笑話通常是在克拉利休的第二副對聯里講的,只要有針對性地刻畫人物,就可能有不止一個有趣的觀察。然后,詩歌的第二部分可以針對主題進行批判性的觀察。在上面的例子中,這可能意味著寫作,"后街男孩/塑料玩具/他們曾經為甚至是小男孩流下了歡樂的眼淚。"保利·肖爾的例子可能會結束,"他最后一次被看到是在派對裝備/又一年中拍攝的。"雖然還不清楚他是否創立了這個組織,英國幽默作家埃德蒙·克萊爾·本特利被認為是推廣這類詩歌的功臣。他的第一本詩集《1905年初學者傳記》包含了最早被認可的版本,其中最早的是"漢弗萊·戴維爵士/可憎的肉汁/他住在發現鈉的圣殿里"雖然這些詩大多是針對某個特定的人物,但寫一篇關于某一類人的克萊爾評論并不罕見。例如,"明智的律師,/法律的悲傷的輪床/載著正義/只是為了塵封我們。"克萊爾和其他一些傳記詩有著密切的聯系。最密切的關系是巴利奧爾押韻,它的前提是在第一行命名主題,但也遵循更嚴格的格律。雙指詩遵循相同的傳記使命,但使用兩個四行詩節。在這種類型的詩中,主題在八行中的第二行命名,每四行詩節的最后一個詞是唯一必須押韻的兩個部分,最后一個條件是在第五行到第七行的某個地方,只有一個常常晦澀的雙指形單詞必須獨立存在,例如"安得洛維語"。