RAS綜合征是指某些縮略語不必要的冗余。縮略語"RAS"代表冗余縮略語綜合征,因此術語"RAS綜合征"包含了一個縮略詞在語言學上的奇怪用法,該縮略語后面緊跟著一個縮略詞,這正是該術語所描述的。本質上,"RAS綜合征"是指冗余的...
RAS綜合征是指某些縮略語不必要的冗余。縮略語"RAS"代表冗余縮略語綜合征,因此術語"RAS綜合征"包含了一個縮略詞在語言學上的奇怪用法,該縮略語后面緊跟著一個縮略詞,這正是該術語所描述的。本質上,"RAS綜合征"是指冗余的首字母縮略詞綜合征。患有RAS綜合征的術語的一個例子是"PIN number,"這基本上是指個人身份證號碼。
![]()
站在一堆書后面的女人這個概念是2001年由《新科學家》雜志首次解釋的。縮略詞被認為是為了便于使用而縮短短語,但是人們偶爾會在縮略詞中加入一些常用的詞匯。當所添加的單詞是首字母縮略詞中原本應該縮短的單詞之一時,就會出現這種綜合癥,比如在RAS綜合癥或PIN number中。在英語中出現的RAS綜合癥還包括對自動柜員機的常見引用作為"自動取款機",交流電是"交流電",直流電是"直流電",個人退休帳戶是"個人退休帳戶"。在每種情況下,加在縮略詞上的詞也用縮寫詞的最后一個字母來表示。在某些情況下,盡管首字母已經在首字母縮略詞中,但可能會添加一個以上的單詞。例如,緊急位置指示無線電信標,通常稱為"EPIRB救援燈塔"。有時,RAS綜合征短語的說話者不知道他或她在使用語言冗余來描述某件事,因為他或她可能不知道首字母縮略詞所代表的單詞,雖然RAS綜合征冗余在完整拼寫時聽起來是錯誤的,但許多冗余在首字母縮略詞形式時聽起來是正確的冗余可能是為了使首字母縮略詞更能代表描述,因為很少有首字母縮略詞能清楚地表明它們所代表的意思。RAS綜合征只描述了英語中存在的一些動詞冗余。例如,修辭重言式,在一個句子中用兩個詞來表達同一件事。一些例子是"避風港",因為避風港本質上意味著安全,或者"以前的經驗",因為經驗,根據定義,是過去的。