
·······································································
···································································
亞洲有著最長的蘇美爾人和最廣泛的歷史,是迄今為止人口和地理面積最大的,也是最多樣化的,是世界上所有主要宗教的發源地,是文化的發源地,對我們西方人的影響比我們意識到的要大,我可以說是日本、韓國和中國流行音樂文化在年輕人中都很受歡迎,在我看來最好的食物,既有古老的傳統,也有許多現代的便利設施,總的來說,這是一個令人興奮的環境,因為它看起來如此異國情調。但亞洲最重要的因素是它的多樣性。對我來說,歐洲永遠不會像它這樣有趣,因為它是一個單一的文化區,我知道東、北等地存在著差異,它們只是沒有亞洲的不同,亞洲實際上有6個完全不同的區域,北、東、東南、南、中、西。亞洲的這些地區和整個歐洲大陸一樣,有著千差萬別的特點
Asia has the longest (SUMERIANS) and most extensive history, is by far the largest (population and geographical size), is the most diverse, is the birthplace of all of the worlds major religions, home to cultures that impact us westerners more than we realize (as someone recently out of high school in the US I can say japanese, korean, and chinese pop culture are all very popular among younger people), in my opinion the best food, both ancient traditions and many modern conveniences, and it is overall just an exciting contenint as it seems so exotic. Asias most important factor is its diversity though. To me europe could never be as interesting because it is a single cultural zone (I know there are differences in east, north, etc, they are just not as varied as those in asia) asia is really like 6 completely different zones, north, east, southeast, south, central, and west. These regions of asia are as diverse in themselves as the entire continent of Europe is.
···································································
從第三世界到新興工業化經濟體再到第一世界。甜、香、酸。古老、古典和新。亞洲應該是第一位的,因為我們擁有一切。從吳哥到新加坡,從巴厘島到吉隆坡。亞洲是一個反差和真正多樣性的大陸,其他大陸都沒有。沒有一種歐洲食物能與亞洲美食相提并論,沒有一個歐洲城市能像新加坡或東京那么干凈,沒有歐洲的山能像珠穆朗瑪峰或富士山那么高,沒有歐洲的樹木能像櫻花或萊佛士那樣美麗,沒有歐洲的香料能像亞洲的香料那樣豐富多彩。亞洲是世界上最好的。你還不相信嗎?我們沒有小費制度
From Third World to Newly Industrialized Economy to First world. Sweet, savoury and sour. Ancient, classical and new. Asia should be number one because we have it all.From Angkor what to Singapore, Bali to Kuala Lumpur. Asia is a continent of contrast and true diversity no other continent has.No European food can match Asian cuisine, no European city can be as clean as Singapore or Tokyo, no European mountain are as tall as Everest or Fuji, no European trees are beautiful as Sakura or Rafflesia. No European spices are as variety as Asian spices.Asia is the best in the world. Still not convinced? We don't have tipping system.
···································································
我是亞洲人,我認為法國和意大利是世界上最好的食品。有幾個國家的食品質量很好,但我不認為他們中的任何一個都能與意大利和法國相提并論。這只是我的看法,對哪些國家的食物最好的看法會有所不同。——埃托伊菲蘭特
I'm Asian and I think France and Italy make the best food in the world. There are several countries that make good food, but I don't think any of them can come close to Italy and France. That's just my opinion, opinions on which countries make the best food will differ. - Etoilefilante
···································································
亞洲。我知道歐洲可能會爭奪第一名,但要讓北美領先于亞洲,你一定沒有學到太多亞洲歷史知識。真的,非洲應該接近榜首,但這不是現在的重點。很明顯,我親愛的亞洲,印度,有更多的多樣性和美麗的東西,這是洋溢著傳統的朝鮮和日本,有著各自獨特的風格卻又如此相似,蒙古,馬匹之鄉,狂野而自由,強大而自豪。但請允許我談談中國。中國是地球上最古老的文明之一,它的傳統和文化是美麗的,是被懷念的。東亞借鑒了它們的這一傳統古老的國家,我相信我說你在別的地方都找不到更奢侈的衣服。傳統上,他們總是恭敬、驕傲和尊貴,他們甚至盡可能恭敬地殺死敵人,以保持身體的完整。除此之外,他們總是……更多
Asia. I understand that Europe could be in competition for first place, but to put North America in front of Asia, you must have not been taught much of Asian history. Really Africa should come in close to top, but that's not the point right now. Now obviously there are much more diverse and beautiful things about my dear Asia, India, it's overflowing tradition, Korea and Japan, with their own unique style yet so similar, Mongolia, the land of the horses, wild and free, strong and proud. But allow me to talk about China. China is one of the oldest civilizations on Earth, and its traditions and cultures are beautiful, and missed. East Asia borrowed their traditions of this Ancient country, and I believe I am not wrong in saying that you would not find more extravagant clothing anywhere else. Traditionally they have always been respectful, proud and honourable, and they even try to kill the enemy as respectful as possible, to keep the body intact. Aside from that, they have always been ... more
···································································
亞洲萬歲!那是最漂亮女人的大陸。我打算娶一個在亞洲出生和長大的女人。我更喜歡那些連續12年上過小學或者在國外度過了幾年童年然后回到祖國的女人。如果我愿意的話,和泰國女人約會會更容易佛教徒。如果我是天主教徒,和菲律賓人約會會更容易。由于中東、馬來西亞和印度尼西亞主要是穆斯林,我會感到緊張。我認為印度女人是我最難結婚的女人之一,因為印度主要是印度教徒,包辦婚姻是一種常見的做法。如果我有一個日本妻子,我必須說服她生孩子,因為日本的出生率很低。我不能代表每個國家說話,因為亞洲是一個大洲。我不是在試圖種族主義,但我必須面對這些婦女的現實
Long live Asia! That's the continent with most beautiful women. I'm planning to marry a woman who was born and raised in Asia. I prefer ones who went to grade school for 12 straight years or spent majority of her childhood there (being abroad for few years then return to home country will still be accepted). Dating Thai women would be easier if I'm Buddhist. Dating Filipinas would be easier if I'm Catholic. Since Middle East, Malaysia and Indonesia are predominantly Muslim, I will experience tensions. I consider Indian women to be one of most difficult ones for me to marry because India is predominantly Hindu, and arranged marriages have been a common practice. If I have a Japanese wife, I'll have to convince her to have babies since Japan has low birth rate. I can't speak for every country because Asia is a big continent. I'm not trying to be racist, but I'll have to deal with the reality of these women.
···································································
或者去俄羅斯的亞洲部分,如果你愿意,那也是亞洲-時尚
Or go to the Asian part of Russia if you wish, that's asia as well - styLIShT
···································································
為什么冷酷無情的歐洲首先是種族主義者?亞洲擁有一切。從寒冷的西伯利亞到中東的地獄沙漠和印度的太陽大陸,到婆羅洲的熱帶雨林,再到介于兩者之間的一切。世界上所有主要的宗教都來自于此。四個世界的古代文明中有三個起源于這里。它是最具多樣性的大陸。見鬼,就連印度一個也更多比整個歐洲、北美、南美洲、澳大利亞的總和都要多樣化。沒有我們今天所看到的亞洲,世界將一文不值,甚至“0”來自亞洲。亞洲有世界上最富有的國家,如阿聯酋、卡塔爾、科威特、日本、新加坡、KSA、韓國等。我愛我的亞洲
Why is plain cold racist europe in the first place? Asia has everything. From freezing siberia to hot as hell deserts of middle east and indian suncontinent to tropical rainforests of borneo to everything in between. All of the major worlds religion came from here. Three of the four worlds ancient civilization started here. Its is the most diverse continent. Heck even India alone is more diverse than whole of Europe, North America, South america,Australia combined. Without asia world as we see today would be nothing a 0, even '0' came from Asia. Asia has some of the richest countries on earth like UAE, Qatar, Kuwait, Japan, Singapore,KSA, South Korea etc. I love my Asia.
···································································
沒有人否認種族主義在歐洲存在,但并不是說非白種人也不可能是種族主義者。我住在新加坡,雖然種族主義很少見,但在我的國家也發生過種族主義,我可以確認其他亞洲國家也存在種族主義。任何種族都可能是種族主義者,只是有些國家的種族主義比率比其他國家高。——埃托伊菲蘭特
Nobody is denying that racism exists in Europe, but it's not like non-Caucasians can't be racist too. I live in Singapore and whilst racism is rare, it has happened here in my country and I can confirm racism exists in other Asian countries too. Any race can be racist, it's just that some countries have a higher rate of racism compared to others. - Etoilefilante
···································································
如果你想知道為什么歐洲是榜首,那是因為有幾個西歐國家因其歷史、文化、風景和美食而成為世界上游客最多的國家。由于上述原因,法國是世界上游客最多的國家,而法國是歐洲國家。——埃托伊菲蘭特
If you're curious as to why Europe is the top of this list, it's because several Western European countries are the most visited in the world for their history, culture, landscapes and cuisine. France is the most visited country in the world for all the reasons stated above and that's a European country. - Etoilefilante
···································································
亞洲是一個非常重要的大陸。我認為所有的亞伯拉罕宗教,伊斯蘭教,基督教和猶太教都是從這里開始的。佛教也開始在印度次大陸,還有印度教。這里有很多令人驚嘆的地方可以參觀。以遠東為例。去中國、首爾和東京,你會看到許多高樓大廈正在建造中你也可以在東南亞的吳哥城漫步,去迪拜購物。別忘了印度,泰姬陵是你最喜歡的奇觀,孟買將是你的第二故鄉
Asia is a very important continent. All the Abrahamic religions(I think), Islam, christianity, and Judaism started here. Also Buddhism was started on the Indian subcontinent, as well as Hinduism. There are amazing places to visit here. Take the Far East. Going to China, Seoul, and Tokyo you will see many high rise structures being built. You can also take a peaceful stroll in Angkor what in Southeast Asia. Visit Dubai, for your shopping necessities. Don't forget India, where Taj Mahal will be your favorite wonder, and Mumbai will be your second home.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!