• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    北美(North America)——歐美地球上十大洲(過去和現在)

    北美(North America)——歐美地球上十大洲(過去和現在) 在 《歐美地球上十大洲(過去和現在)》 中排名第3名。 我們精選了部分網友觀點: ...

    北美歐美地球上十大洲過去和現在在歐美地球上十大洲過去和現在中排名第3名。



    ·······································································

    我們精選了部分網友觀點:

    ···································································


    美國是迄今為止最糟糕的大陸。它是世界上最危險的大陸。就像任何人都可以擁有槍支一樣,在英國,連警察都不擁有槍支,只有泰瑟槍。他們竊取各種食物和文化,比如足球、橄欖球和板球,他們稍微改變一下,聲稱是他們的。人們認為美國很偉大,但他們不知道他是歷史。而且僅供參考,英語來自英國而不是美國


    America is by far the worst continent.It is the most dangerous in he world. Like anyone can own a gun there, in the UK not even police own guns only only tasers. They steal all kinds of food and culture for example football and rugby and cricket they change it a little and claim its theirs.People think America is great but they don't know he history. And fyi English came from England not America use your head.

    ···································································


    僅僅因為美國有槍并不能使北美成為最危險的大陸。我不知道你是否知道這一點,但你完美的英國社會正不斷受到畸形刀子和酸液攻擊的打擊。更別提像南美洲這樣死亡率更高的洲洲,沒有人會認為英語是來自美國美國,也沒有人在乎你發明了橄欖球。你對創造英國人和接管世界感到非常自豪,但你不談論你是如何失去了整個帝國的。美國之所以有英國文化,是因為那些有頭腦的英國人離開了美國,來到了美國。而且美式足球比經典橄欖球要好


    Just because there's guns in the US doesn't make North America the most dangerous continent. I don't know if you knew this but your perfect British society is constantly getting hit with freak knife and acid attacks. (Not to mention the other continents with higher death rates like South America) Nobody with a brain thinks English is from America, nor does anyone care that you invented rugby. You have so much pride over creating English and taking over the world, but you don't talk about how you lost your whole empire. The reason America has culture from England is because the brits with brains left and came to America. (also American football is better than rugby) - ClassicCJ

    ···································································


    從地理位置上講,北美洲擁有地球上最美麗、最多樣化的景觀。落基山脈、大平原、西南沙漠、美麗起伏的阿巴拉契亞山脈、加拿大北部和阿拉斯加的原始荒野。更不用說加勒比海以及墨西哥和中部美麗的農田和海灘了美國。北美也是世界上最偉大的國家,美國的故鄉。紐約、洛杉磯、芝加哥、邁阿密、休斯頓、華盛頓特區——都以各自的方式獨特而多樣,在經濟和歷史上都極為強大。加拿大有著豐富而豐富的歷史,也有一些最偉大的城市地球多倫多,蒙特利爾,溫哥華


    Geographically speaking, North America has the most beautiful and diverse landscape on Earth. The Rocky Mountains, the great plains, the southwestern deserts, the beautiful rolling Appalachian mountains, Untouched wilderness of Northern Canada and Alaska. Not to mention the Caribbean and the gorgeous farmlands and beaches of Mexico and central america. North America is also home to the greatest country on Earth, the United States. New York, Los Angeles, Chicago, Miami, Houston, Washington DC--All unique and diverse in their own ways, and extremely powerful both economically and historically. Canada has a rich and plentiful history, and also feature some of the greatest cities on Earth (Toronto, Montreal, Vancouver).

    ···································································


    一個有著最糟糕國家的不光彩的大陸。墨西哥有愚蠢的非法移民想要進入美國,而墨西哥不允許危地馬拉人進入他們的國家。墨西哥是虛偽的,當他們不得不讓危地馬拉移民入境的時候,他們會發脾氣。像巴巴多斯和特立尼達和多巴哥這樣的非常危險的國家。像海地這樣的貧窮國家。美國也是一片荒原。在美國,選舉總統是有缺陷的。民主黨人是愚蠢的。民主黨人可能有一天會接管美國。民主黨人說非法移民美國沒有安全的邊界,所以非法移民很容易進來。憲法規定,我們的國家將提供共同防御。我們沒有這樣做,因為愚蠢的非法移民帶來毒品和危險的人。學校制度也有缺陷。美國和加拿大人把注意力集中在數學和英語上。他們直到后來才懶得去了解不同的文化和宗教,也就是說……更多


    A disgraceful continent with the worst countries. Mexico has stupid illegal immigrant who want to come into the United States, while Mexico doesn't allow Guatemalans into their country. Mexico is hypocritical, and throws a tantrum when they have to let in Guatemalan immigrants. Very dangerous countries such as Barbados and Trinidad and Tobago. Poor countries like Haiti. United States is a wasteland too. In the USA electing presidents is flawed. Democrats are stupid. Democrats may take over America one day. Democrats say that illegals should come in and have free healthcare. America doesn't have secure borders so it's easy for illegals to come in. In the constitution it says our nation will provide for the common defense. We are not doing that because stupid illegal immigrants bring in drugs and dangerous people. School system is also flawed. America and canadians focus on math and English. They don't bother to learn about different cultures and religions until later on, which is ... more

    ···································································


    北美在各方面都遠遠領先于其他大陸,這甚至不是一場競賽。歐洲古老而狹小,兩個多世紀以來都沒有任何新的進展,這是一個很老的新聞。由于數百年來的森林砍伐,北美甚至沒有任何實質性的森林。試著在歐洲買一塊大的土地,甚至連來自歐洲的人也一樣歐洲現在正緊鑼密鼓地向北美進發。亞洲是第二大市場,因為它是一個新興和現代化的市場,其景觀比歐洲、澳大利亞和新西蘭在歐洲或亞洲任何地方都要豐富多彩。我喜歡去歐洲旅游,但過一段時間在那里生活會很無聊,我已經習慣了去我3500平方英尺的家,那里有25英畝的土地,有一艘船,2個海斗,滑雪斗,四輪自行車,可以俯瞰落基山脈,周圍有野生動物,還有新的令人興奮的森林、湖泊和河流,讓我終生探索。我很好,謝謝


    North America is so far ahead of other continents in every way it isn't even a contest. Europe is old and cramped and hasn't done anything new in over 2 centuries and is quite old news. They don't even have any substantial forests because of deforestation over hundreds of years. Try buying a large piece of land in Europe. Even people from Europe are banging down our doors to get in to North America now. Asia is second as it is an emerging and modern market with much more diverse landscape than Europe, Australia and New Zealand Id live in before anywhere in Europe or Asia. I like visiting Europe, but living there would be boring as hell after a while and I have grown accustomed to my 3500 sq foot home with 25 acres of land with a boat, 2 sea doos, ski doo, quad bike living on a lake overlooking the rockie mountains with wildlife all around me and new and exciting forests and lakes and river to explore for a lifetime. I'm fine thanks

    ···································································


    愚蠢的歐洲人說北美幾乎沒有任何歷史。那美洲原住民呢!美國原住民音樂令人放松,美國原住民文化也很有趣。而且,美國原住民已經在這片大陸上生活了2萬多年!北美無疑是世界上最具多樣性的荒原和景觀。而且,北美洲幅員遼闊。而且該大陸的保護地比例比歐洲還大。另外,北美有世界上最偉大的國家美國。歐洲人說美國偷走了文化。實際上,來自不同文化背景的人移民到美國的白癡。北美有很多很棒的城市,比如休斯頓、拉斯維加斯、紐約、芝加哥、洛杉磯、邁阿密、西雅圖、華盛頓、多倫多、蒙特利爾、溫哥華、魁北克城、坎昆、墨西哥城等等。這就是為什么北美是世界上最好的大陸


    Stupid Europeans say North America has barely any history. WHAT ABOUT THE NATIVE AmericanS! Native American music is relaxing and Native American culture is interesting. Also, NATIVE AmericanS HAVE BEEN LIVING ON THIS CONTINENT FOR OVER 20,000 YEARS! North America has definitely the most diverse wildfide and landscape. Also, North America is HUGE. And the continent has a larger percentage of preserved land than Europe. Plus, North America has the world's greatest country, the United States. Europeans say the United States stole cultures. Actually, people from different cultures IMMIGRATED to the US idiots. North America has tons of awesome cities like Houston, Las Vegas, New York, Chicago, Los Angeles, Miami, Seattle, Washington, Toronto, Montreal, Vancouver, Quebec City, Cancun, Mexico City, and MUCH more. All of this is why North America is the world's best continent.

    ···································································


    北美是世界上最具多樣性和最美麗的大陸。美國是世界上氣候最好的地區之一,加州與好萊塢和金門大橋接壤。然后是像懷俄明州這樣野生動物眾多的西部各州。然后是路易斯安那州所有的鱷魚和炸雞。別忘了加拿大,還有美麗的鄉村,還有阿拉斯加。這里有很棒的野生動物和不同的人。我們還有熱帶的東西。我們有加勒比和夏威夷。所以我們幾乎什么都有!


    North America is the most diverse and beatiful continent. You have the United States, a diverse beauty itself honestly. Probably one of the best climates on earth, California, borders it, with Hollywood in it and The Golden Gate Bridge. Then you have totally Wild West states like Wyoming with tons of wildlife. Then you have Louisiana with all the cool crocs and fried chicken. And don't doeget Canada, and amazing country too, or Alaska. With awesome wildlife and different people. And we also have all those tropical things. We have the carribian and Hawaii. So we pretty much have everything!

    ···································································


    北美,在我看來世界上最偉大的大陸,我能說些什么呢為什么:一個:這片大陸擁有一切,墨西哥有陽光,加拿大有雪,到處都是生意。這也是世界上唯一有真正的淡水湖的大陸,五大湖。美國是世界上哪個洲的賭博城市:北美,世界上大多數的自然運動都在加拿大和美國美式足球、曲棍球、棒球、籃球、摔跤、網球、冰壺,滑雪等等。加拿大是世界上最友好的國家之一。它是非洲大陸上絕大多數人的家園,不是洛瓦斯。大洋洲不是高地。亞洲。他們有世界上最好的主題公園,在世界上最偉大的自然奇觀旁邊。北美洲的大多數人都說英語和世界上的國際語言…英語。世界上最大的軍隊就在這……更多


    North America, What can I say about in my opinion the greatest continent in the world. Here's why:One: THEY HAVE EVERYTHING IN THIS ONE CONTINENT, sunshine in Mexico, Snow in Canada, and business everywhere. This is also the only continent in the world with true big fresh water lakes, The Great Lakes. The U.S has the gambling city of the world on which continent: North America, Most of the natural sports in the world are played in Canada and the U.S (American football, Hockey, Baseball, Basketball, wrestling, tennis, curling, skiing and so much more. Canada is one of the most friendly countries in the whole world. It is home to a perfect amount of people on the continent, not to low(ex. Oceania) not to high(e.x Asia) They have some of the best theme parks in the world along side some of the best great natural wonders of the world. Most people in North America speak English and whats the international language of the world... English. The largest Army in the world is on this ... more

    ···································································


    嗯,你聽說過澳大利亞嗎?加上它的人口密度較小,人口密度較小


    Um have u heard of australia plus its smaller and has a smaller population density - gabbi

    ···································································


    可憐的!美國把這個大陸夷為平地!美國人是有史以來最不負責任的旅行者。他們對自己的文化、宗教和食物都很關注。他們的地理技能很差,很可憐。歐洲和亞洲的風景比美國的風景好。他們的學校制度有缺陷,學校不教地理,主要集中在數學和科學上。考試是基于記憶的,是有缺陷的!學校和教育系統是世界上所有國家和大陸中最糟糕的。他們吸納的大多數總統。他們不知道如何正確投票,美國人應該選一個女人來當總統,而不是性別歧視和所有關于男人當領袖的騷動。那些說美國是最好的人,他們只是風趣和衣著打扮。每次都會變得更有趣!


    Pathetic! The United States brings down this continent by a mile! Americans are the most disrespctful travelers ever. They are close minded to their own culture, religion, and foods. Their geography skills are poor and pathetic. European and Asian landscape are better than American sceneries. Their school system is flawed, the schools don't teach geography and focus mainly on math and science. The tests are based off of memorization and is flawed! The school and the education system are the crappiest out of all the countries and continents on earth. Most of the presidents that they have had sucked. They don't know how to vote properly, the americans should have elected some woman to be president instead of the sexism and all the commotion about men being leaders.People who say that america is the best, are just funny and gofy.It gets funnier every time!

    • 發表于 2020-12-12 21:04
    • 閱讀 ( 1109 )
    • 分類:世界

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆