
·······································································
···································································
1.文明起源于非洲-埃及和許多歷史記錄中提到的其他國家2.地球上哪一個國家沒有錄音,或者仍在努力從非洲得到有價值的東西?任何一個國家或大陸被殖民的最好目的是什么?為了得到那片土地上的好東西,而這些東西是殖民地主人沒有或沒有但不足以幫助它生存的,所以它不得不去其他地方使用武力或任何可以從那片土地上獲得的東西。這是使殖民地主人成為最好的是最好的嗎?資本“不”。我認識的人從他或她所擁有的開始做事,并幫助別人渡過難關。那是最好的人。就像非洲人從不以殖民或使用武力的名義去想,他們摧毀了人類,奪走了他們的財富;“以他人或他人的生命為代價……更多
1. Civilization started in Africa - Egypt and others as is referenced in many historical records2. Which country on earth exist without taping or is still trying hard to get something worthwhile from Africa?3. If any country or continent is claiming to be the best because it has colonized any country or continent, what is the purpose of colonization? To gain the good things of that land which the colonial master does not have or have but not enough to help it survival. So it have to wonder to other places to use force or whatever means available to gain from that land. Is that what make the colonial masters the best the best? Capital "NO". The person or persons I know starts things from what he or she has and help others through it. That is the best person. like Africans Who never wonder about in the name of colonizing or using force, destroyed humans and take away what they have to enrich themselves; "living life at the expense of another man's life or other peoples ... more
···································································
“貧窮、危險的非洲”只是媒體。1.無污染-雖然中部非洲的某些城市受到污染,但野生動物卻很干凈2.動物-美麗的動物,從小鳥到巨型哺乳動物3.和平-是的,除了烏克蘭、阿富汗,美國部分地區目前也處于沖突之中4.自由邦5.南非、摩洛哥、納米比亞、博茨瓦納和更多的國家比你想象的富裕得多
The 'Poor, Dangerous Africa' Is just the media.1. Non polluted - Whilst certain cities in central Africa are polluted, The wildlife is clean2. Animals - Beautiful animals ranging from small birds to giant mammals3. Peace - Yes a few dead wars but Ukraine, Afghanistan, and Parts of the USA are currently in Conflict as well4. Freedom5. South Africa, Morocco, Namibia, Botswana, and More countries are way richer than you thinkFYI : I'm Half European and Half African
···································································
非洲是最好的。文明起源于那里……文化、音樂和食物的多樣性。非洲人是法爾最棒的舞者……而且阿德里卡不僅代表非洲……它也代表我們的加勒比人。他們是我們的后裔……說白人被欺壓是錯誤的。白人總是想要求一些東西,而且永遠不要讓其他國家和他們的文化繁榮發展。非洲人和加勒比海人已經受夠了這一切,這就是為什么他們如此自豪的原因。打破陳規定型觀念是一回事,但為自己的身份感到自豪是另一回事。而且,到目前為止,這里的風景是最美的。海灘令人驚嘆。來自如果歐洲人和西班牙人沒有來殖民地,非洲是迄今為止最富有的大陸,這是事實。多虧了歐洲人、法國人和西班牙人……他們確實是白手起家的……但這不是生命的起源嗎?這就是為什么每個人都需要尊重非洲人…更多
Africa is the best. Civilization started there...diverse in culture, music and food. Africans are the best dancers by farrr...and not only does Adrica represent Africa...it represents our Caribbeans too..who are descents of us...to say that white people are being opressed it false. White people always want to claim something and never want to let other countries and their cultures thrive. Africans and Caribbeans have had enough of this and this is why they are so proud of where they come from. Breaking stereotypes is one thing but being proud in who they are is another. Also the landscapes are by far the most beautiful...the beaches are amazing..the people from all over are amazing to...if Europeans and the Spanish did not come to colonize...it is a fact Africa would have been the most richest continent by far. Thanks to Europeans and the French and the Spanish...they have do start from scratch...but isn't that where life came from? This is why everyone needs to respect Africans ... more
···································································
非洲人民有驚人的幽默感,友好的人民,世界級的海灘和世界上最漂亮的人-他們有美麗的五官,膚色和漂亮的卷發
Africa people have a amazing sense humour, friendly people,world class beaches and the world prettiest people in the world they have beautiful features, skin colour and nice curly hair.
···································································
很好的地方。大多數首都城市都和倫敦一樣。尼日利亞首都基本上是邦德街。拉各斯的大多數房子都比白金漢宮更大更好,這有點夸張,但這些房子絕對比一般的美國家庭大
Wonderful Place. Most of the capital cites are just like London. The Nigerian capital is basically Bond Street. Most of the homes in Lagos are bigger and nicer than Buckingham Palace (that's a bit of an exaggeration but the homes are DEFINITELY bigger than the average American home)
···································································
非洲是一個傳奇的大陸,是唯一一點也不種族主義的大陸,非洲國家沒有人關心種族問題,它也不貧窮,肯尼亞是一個世界富國,還有埃及、阿爾及利亞、尼日利亞、博茨瓦納、南非等
Africa is a legendary continent, the only one that isn't RACIST THE SLIGHTEST, no one in african countries cares about race, and its not poor, Kenya is a world rich country, as well as Egypt, Algeria, Nigeria, Botswana, South Africa etc.
···································································
南非有很多種族歧視。白人受到壓迫,而就在不久前,黑人還受到壓迫。盡管如此,其他地方基本上沒有種族歧視
Lots of racism in South Africa. Whites are being oppressed, and only a little while ago the blacks were being oppressed. Everywhere else is mostly free of racism though.
···································································
非洲太神奇了!人們總是認為非洲是最貧窮、最不文明的國家,但大多數國家,如尼日利亞比其他大陸的國家,如南美洲,都要富裕和發達
AFRICA IS AMAZING! People always think that Africa is the poorest and least civilized but most countries such as Nigeria are way richer and developed than countries in other continents, like South America.
···································································
有很多食人動物,地球上最致命的疾病都來自這里,可能是最貧窮的大陸,也可以說是最暴力的大陸。是的,這個大陸很棒
There's a lot of man-eating animals, the most deadly diseases on the planet come from here, probably the poorest continent, and arguably the most violent continent. Yeah, this continent is great.
···································································
有著多種文化的美麗大陸。不幸的是,大多數人都不知道非洲有土著非黑人,這使他們無法看到其他文化
Nice continent with a variety of cultures. Most people unfortunately are blind to the fact that there are native non blacks living in Africa, and it stops them from seeing the other cultures.
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!