• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    中國(China)——歐美世界歷史上最有影響力的國家

    中國(China)——歐美世界歷史上最有影響力的國家 在 《歐美世界歷史上最有影響力的國家》 中排名第6名。 我們精選了部分網友觀點: ...

    中國歐美世界歷史上最有影響力的國家在歐美世界歷史上最有影響力的國家中排名第6名。



    ·······································································

    我們精選了部分網友觀點:

    ···································································


    中國是一個有15億多人口的國家。即使在人類大規模加速發展之前,中國仍然是一個偉大的國家。古代中國人把許多土地和人民統一在一起,隨著時間的推移,這一點變得越來越穩定和大,它也直接影響到了亞洲的大部分地區文化是世界上最古老的文化之一,并通過與其他國家的直接和間接接觸而貫穿其中。蒙古、朝鮮、韓國、日本等國都使用源自中國的文字。他們的宗教也是因為他們的影響。到今天為止,毫不夸張地說中國是世界上最強大、最具影響力的國家之一


    China, a country that is made up of more than 1.5 billion people. Even before the massive acceleration of the growth of the human race, China still remains a great country. The Ancient Chinese managed to unify many lands and people together and as time went on, this got more stable and bigger.It also affected directly most of Asia. Their culture is one of the oldest ones around, and pierced its way, through direct and indirect contact with other countries. Countries like Mongolia, North and South Korea, Japan, all use scripts that are derived from the Chinese. Their religions are also because of their influence.And as of today, it'd be no understatement to say that China is one of the strongest countries and most influential in the global economy and trade.

    ···································································


    中國在歷史上是無與倫比的。它是我們今天所認為的最早的中央集權國家之一——埃及、美索不達米亞、敘利亞和印度是其他國家。不同的是,中國無疑是迄今為止最大的國家。在人類歷史的大部分時間里,中國擁有迄今為止最大的人口和經濟,是集權國家在同一個國家內。這對古代和中世紀的巨大創新非常有利。在現代史上,中國有點落后,但看起來中國又在崛起


    China is unparalleled in history. It was one of the first centralized states as we think of a centralized state today - Egypt, Mesopotamia, Syria and India being the others. What's different for China is that it undoubtedly was the largest one by far. For most of human history China had the biggest population and economy BY FAR, centralized within the same state. This was very conducive for huge innovation in Antiquity and the Middle Ages. In modern history China fell a bit short but it looks like China is rising again.

    ···································································


    我是一個自豪的中國人。是的,美國人在19世紀、20世紀和21世紀扮演了重要角色,但中國是中國、日本和韓國文化的發源地。幾個世紀前,中國曾是地球上最強大的民族。它的文化是古埃及、印度四大文明中唯一的一個,如果歐洲人和美國人沒有攻擊中國,如果中國是工業革命的一部分,中國現在將比美國強大得多。中國很有可能在21世紀崛起為世界超級大國。中國最終將擺脫共產主義,擁有真正的民主。雖然中國將成為一個大國,但它不會侵略地球上任何一個國家,因為中國最重要的價值觀是在世界上實現和平每個男人


    I am a proud Chinese. Yes the Americans have somehow played a big role in the 19th, 20th and 21st century, but China is the origin of the Chinese, Japanese and Korean culture. China had been the strongest nation on earth some centuries ago. Its culture is the only one of the four great ancient civilizations(Egyptian, Indian, Babylon and Chinese) to last to today. If the Europeans and the Americans had not attacked China, and if China was a part of the Industrial Revolution, China would be way stronger than America now. It is very possible that China will rise to a world superpower in the 21st century. China will eventually get out of communism and have the real democracy. Though China will be a big nation, it would not invade any nation on earth because the most important Chinese value is to make peace between every man.

    ···································································


    雖然我不喜歡現在的馬列主義政權,但中國是迄今為止世界上文化最發達、文明程度最高的國家。無數漢代的佛道哲學都在努力培養德行高尚的人。中國歷史上的精英體制意味著受過教育的農民向上流動,這是世界上看不到的


    Though I'm not a fan of the current marxist-leninist regime. China is by far the most culturally sophisticated and civilized human establishment in the world. The Buddeo-Taoist philosophy that underpins the countless han dynasties are tried and true to develop people of high virtue. The historical meritocratic structure of China means upwards mobility for educated peasants. Something unseen in the rest of the world.

    ···································································


    世界歷史就是中西方的較量,幾千年來,西方國家在戰爭和動亂中,中國在各個方面都處于世界領先地位,直到清教拖累了中國,歐洲開始了工業革命,美國只是歐洲國家的產物,由于上個世紀中國的落后,中國在世界上處于領先地位,但現在中國已經恢復了經濟,很快將在軍事和文化上恢復其地位


    The world history is just the race between China and the West. For thousamds of years China had been leading the world in every aspect while the Western countries were in war and turmoil, until the Qing doctrine took hold(retarded China) and the Industrial revolution begun in Europe. US is just product of European countries, and is leading the world due to the fall behind of China in the last century. But now China has regained its economy, and soon will regain its place in military and culturally.

    ···································································


    中國發明的東西很快就會幫助美國和其他國家制造,但畢竟,許多成功發明的國家,都是中國制造的


    China invented things that would soon after help make USA and other countries make what they made. But after all, a lot of the countries that were successful for inventing, China made the base of it all.

    ···································································


    中國有世界上最長的未被打破的歷史。想象一下,如果古埃及人現在走在地球上,那就是中國人有多古老。他們有很多發明被別人列出來,但它是最有影響力的國家,因為它是第一個使用原油的國家,而我們還處在石油時代


    China has the longest unbroken history in the world. Imagine if the ancient Egyptians walked the earth now, that is how ancient the Chinese are. They have multiple inventions as listed by others, but it is the most influential country because it was the first country to use crude oil and we are still in the oil age.

    ···································································


    從古代絲綢之路到現在的亞洲強國,中國在歷史上一次又一次地證明了自己的影響力遠遠超出了國界,特別是在亞洲,許多傳統節日至今仍在國外慶祝


    From the ancient silk roads to being currently the Asian powerhouse, China has proved itself again and again in history to have exerted its influence well beyond its borders, especially in Asia where many of the Traditional Festivities are still celebrated to this date in outside China.

    ···································································


    韓國和日本的文化是在中國的基礎上建立起來的,中國影響了周邊國家的文化,絕對是世界上最偉大的文化,順便說一句,中國的經濟正在持續增長,將來會趕上美國


    South KOREA AND jAPAN 'S culture were built on the basis of China. CHina has influenced the cultures of the countries which surround it. It is definitely the greatest culture in the world. By the way, China's economy is keep growing and will catch up USA in the future

    ···································································


    任何對歷史有足夠了解的人都會知道,中國在這個名單上的位置要高得多,我沒有什么好說的了


    Anyone with a decent understanding of history will know that China belongs much higher on this list. I have nothing more to say.

    • 發表于 2020-12-20 14:06
    • 閱讀 ( 732 )
    • 分類:世界

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆