要成為一名盲文翻譯人員,就必須熟悉盲文和一種或多種其他書寫系統,以便能夠自由地來回翻譯。盲文翻譯應用于一切事情,從制作盲人社區成員可以使用的教科書到為盲人開發標牌,以便他們能夠與自動取款機和其他設備。雖然可以...
要成為一名盲文翻譯人員,就必須熟悉盲文和一種或多種其他書寫系統,以便能夠自由地來回翻譯。盲文翻譯應用于一切事情,從制作盲人社區成員可以使用的教科書到為盲人開發標牌,以便他們能夠與自動取款機和其他設備。雖然可以對盲文進行機器翻譯,但在某些任務中,必須使用人工翻譯。想要成為盲文翻譯人員的人需要去一所教授盲文的學校。與其他書寫系統和語言之間的翻譯一樣,盲文翻譯不僅僅是在兩個文本之間建立一對一的對應關系,譯者還必須考慮諸如句法、交流的內容以及如何跨越障礙傳達概念等問題;一張圖片對盲人讀者來說毫無意義,一個想成為盲文翻譯的人需要善于將圖表等純視覺信息轉換成盲人可以訪問的形式。想要成為盲文翻譯的人需要去一所教授盲文的學校。一些學校專門提供盲文翻譯課程,教人們如何在盲文和其他書寫系統之間流暢地進行翻譯。這些課程可以包括關于用于生成盲文文檔的設備的培訓,以及與設計用于將計算機文檔轉換為盲文格式的機器翻譯器合作的機會在盲文領域,一個想成為盲文翻譯的人可以去一家生產盲文材料的公司工作,通常情況下,翻譯人員從監督下的小項目開始,逐漸掌握更多的技能,最終承擔更大的項目有些人選擇專門從事特定的課題,比如科學研究的翻譯,盲人的信息小冊子,以及對圖表和圖片等視覺材料的解讀。其他人可能會使用各種各樣的印刷材料。對于一個想成為盲文翻譯的人來說,薪水的選擇各不相同。自由職業者可以控制他們獲得的工作量并自行設定費用,但也不會享受到太多的工作保障,尤其是在早期自由職業者在不為人所知的情況下工作的階段。為他人工作的人可能會掙更少的錢,但他們會有穩定的工作供應,并可以通過雇主獲得福利。擁有特殊技能的人可能會為他們的服務獲得更多
-
發表于 2020-08-06 19:13
- 閱讀 ( 741 )
- 分類:科學教育