Portmanteau單詞,也稱為混合詞或簡單的組合詞,是將另外兩個單詞拼接或合并而成的單詞。Portmanteau單詞來自Lewis Carroll的《透過鏡子》第六章,以及愛麗絲在那里發現的東西,在解釋詩歌"Jabberwocky"中slithy一詞的含義時...
Portmanteau單詞,也稱為混合詞或簡單的組合詞,是將另外兩個單詞拼接或合并而成的單詞。Portmanteau單詞來自Lewis Carroll的《透過鏡子》第六章,以及愛麗絲在那里發現的東西,在解釋詩歌"Jabberwocky"中slithy一詞的含義時,他說:"slithy的意思是~lithe和slimy。~lithe和~active是一樣的。~You see~它就像一個手提箱,有兩個意思被打包成一個詞。"這是一個雙重的笑話:首先,一個手提箱是一個手提箱,人們可以在里面"打包"東西,比如portmanteau單詞中的多重含義;第二,portmanteau本身就是一個復合詞,與portmanteau詞相似,因為它來自法語單詞carry,意為"carry"–
porter,而"斗篷"–
manteau
Lewis Carroll發明了portmanteau單詞。許多人發明了portmanteau單詞生活的不同領域:

Beefalo,一個由牛肉和水牛組成的組合體。娛樂

podcast這個詞是iPod和廣播的組合體。

印度電影業寶萊塢,Bombay Hollywoodbrad(皮特)Angelina(朱莉)=Brangelinacyberspace magazine=cyberzineeducation entertainment=EducainmentFan magazine=Fanzinegliter literati=Gliterati

汽車旅館這個詞是汽車和酒店的組合體地點海峽隧道=ChunnelOxford Cambridge=牛津北區(of)小意大利=諾麗塔(紐約市地區)南部(of)休斯頓(街道)=SoHo(紐約市地區)運河下三角(街道)=特里貝卡(紐約市地區)天氣煙霧=煙霧事件談話馬拉松=talkathontelephone馬拉松=telethon政府醫療保健=醫療救護部隊=傘兵食品牛肉水牛=牛肉早餐=早午餐蛤蜊西紅柿=蛤蜊李子杏子=Plouttangerine柚子=tangelo Place自助餐廳禮堂=自助餐廳酒店=汽車旅館形容詞巨人巨無霸=ginormousman奇妙=mantastic技術設備攝像機=攝像機analyzer互聯網使用許多與博客和其他現代技術相關的詞都是簡單的詞:weblog=blogipodproadcasting=podcasting blog broadcast=blogcastblog垃圾郵件廣告(or)marketing=brimblog beg(for contributions)=blegblog biosphere=blogospherefake blog=flogmobile(生成)blog=moblogfeard video(網上)=vorageschool(朋友)Google=Schoogle

橘子是橘子和柚子的雜交。