"現行匯率"是一個英語慣用術語,指的是某項商品或服務的標準價格。現行匯率也可用于工資。現行匯率是指人們期望為保姆等服務支付的價格。 商人會用這個詞作為問題來豎起大拇指,例如"什么是現行匯率嗎?"-詢問者表示他不確...
"現行匯率"是一個英語慣用術語,指的是某項商品或服務的標準價格。現行匯率也可用于工資。現行匯率是指人們期望為保姆等服務支付的價格。
![]()
商人會用這個詞作為問題來豎起大拇指,例如"什么是現行匯率嗎?"-詢問者表示他不確定該商品或服務的當前標準市場價值。這就推斷出該商品或服務(例如,嬰兒看護)的價格會波動。這也可能意味著潛在客戶已經很久沒有購買該服務或服務,因此不確定購買金額成本上升了。如果客戶知道服務的標準價格,那么他就能夠更好地判斷他所購買的產品是否物有所值。再舉一個保姆的例子。如果保姆的現行價格是每小時10美元,那么如果客戶付了錢,他可能會覺得他得到了一筆不錯的交易每小時只有8美元。同樣的道理,保姆可能會對他或她的服務收取兩倍的費用。父母可能期望得到更好的服務作為回報。期望值可能會上升或下降,取決于服務費與現行價格的差異。服務或項目的標準價格不是由任何機構制定的一個人或一家公司。要確定現行利率,客戶必須調查大量提供相同服務的公司或個人。公司不太可能使用這個詞,這是口語化和非正式化的。他們更傾向于使用諸如市場價值或建議零售價(RRP)這樣的短語。這個詞更可能用于人與人之間的非正式交流。以保姆為例,一對需要保姆的夫婦會打電話給他們的朋友、親戚和鄰居為了了解合適的比率,他們可能會問另一對有孩子的夫婦他們應該付多少錢。關于薪水,這個短語最有可能出現在非正式的討論中。例如,兩個老朋友在打高爾夫球時相遇。一個說他是建筑師,另一個可能會問:"怎么回事現在建筑師的價格是多少?"這個問題是間接問對方薪水的方式。