Wabi sabi是一種冥想方式,雖然這是一種方法,但很難對"瓦比薩比"下一個精確的定義,部分原因是這種哲學建立在松散的情感和情感之上,而不是建立在艱苦的教誨之上。這種哲學被描述為日本美學價值的萬神殿。它既是一種冥想的方式,也是一種做;一種存在的方式和一種思考的方式。
和而不同是一種日本哲學,它教導我們美是不完美的。Wabi sabi起源于禪修,主要是茶道和冥想。佛教在六世紀從中國傳入日本,當時中國文化似乎被淹沒了精巧的完美和有序的美的觀念。審美可能是作為對中國人的世界觀的反作用而發展成為日本禪宗哲學的主導思想。這個短語是由兩個不同的日語單詞組成的。最初,這些詞有著非常不同的義義義。wabi使人聯想到另一方面,薩比語的意思是"寒冷"、"瘦弱"或"枯萎"。這句話共同表達了一種相當陰沉的生活及其目的的形象在現代用法中,這兩個詞在本質上已經變得難以區分,而且肯定更加樂觀。它們都與一種生活方式、一種精神道路有關,和一種審美理想。瓦比薩比的實踐是一種日本人的世界觀,其中心思想是在簡單但常常被忽視的生活樂趣中尋找滿足和快樂。作為一種教學,它結合了道德、精神和形而上學的元素。最重要的是,它是對現實的一種接受,是在一個不完美的世界里尋求和諧,是一種在本來的美中尋找美,而不是在可能的美中尋找美的元素,這種審美元素在簡單化的日本工筆畫中表現得淋漓盡致,即使是最熟練的工匠也會故意在作品中加入瑕疵,比如拇指紋或裂縫,以使作品符合瓦比薩比的風格,任何外表完美的東西都不能反映出審美所注重的內在平衡。這些教導在很大程度上塑造了日本傳統的美的概念。沒有一種禪修比茶道更能理想化瓦比薩比的精神。日本茶道是一種融合了多種元素的儀式,包括熱情好客、設計和表演。儀式遵循一些精心規定的步驟。在14世紀后期,茶道的驅動目標之一是體驗瓦比薩比(wabi sabi)。其他個性化體驗,如繪畫或詩歌,試圖捕捉審美的本質,但是茶道被認為是真正體驗它的唯一方式之一。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!