語法學家用絕對賓格來描述某些語言中的一種特殊結構。從某種意義上說,它是一個不能獨立存在的從句,除了與句子的其余部分一起使用外,它幾乎沒有任何意義。在賓格結構中,它最常出現在與謂語相連的名詞或代詞中,而沒有限定動...
                    
                    
                        語法學家用絕對賓格來描述某些語言中的一種特殊結構。從某種意義上說,它是一個不能獨立存在的從句,除了與句子的其余部分一起使用外,它幾乎沒有任何意義。在賓格結構中,它最常出現在與謂語相連的名詞或代詞中,而沒有限定動詞。賓格絕對詞出現在希臘語、拉丁語和英語口語語法中,但它在現代德語語法中尤為重要。理解絕對結構和賓格的含義有助于解釋這種特殊的語法結構。
![]()
站在一堆書后面的女人絕對結構在語法上與句子的主語沒有聯系謂語and是句子中的邏輯部分,這可能會使其與懸垂分詞相似,但懸垂分詞是用來描述或修飾名詞的,而絕對結構則不是;它適用于作為句子賓語的名詞和代詞,無論是直接賓語還是間接賓語,因為它明確了誰或什么人在接受動詞的動作。賓格絕對動詞由賓格中的名詞或代詞構成,置于一個沒有限定動詞的絕對結構中。有限動詞是傳統的動作動詞,如跑步或跳舞;非限定動詞是指那些需要直接賓語才能有意義的動詞,例如being、having或busing。英語中賓格絕對詞的例子出現在"Him being my brother,I loan Him the money"這句話中,"Him being my brother"包括一個非限定動詞和一個賓格代詞在德語語法中,賓格絕對詞通常與名詞短語連用。當用這種方式時,這個結構描述的是與主語有關的東西。例如,"雨傘在手,他進了商店"這句話包括賓格絕對詞"雨傘在手",表示主語,"他"是一把傘,德語仍然使用賓格,句子賓語由主語作用,但沒有像英語那樣使用絕對結構。然而,在英語和德語中,賓格絕對詞仍然缺乏與句子其余部分的直接語法聯系,因此確實如此本身就沒有意義。