"賺大錢"是與個人財富的產生有關的幾個慣用表達方式之一。有時用"賺大錢"來形容,賺大錢意味著,與某一地區的平均收入相比,掙大錢意味著獲得相當可觀的薪水或工資。這一概念還意味著,收入高于平均水平的個人正在慢慢積累個...
"賺大錢"是與個人財富的產生有關的幾個慣用表達方式之一。有時用"賺大錢"來形容,賺大錢意味著,與某一地區的平均收入相比,掙大錢意味著獲得相當可觀的薪水或工資。這一概念還意味著,收入高于平均水平的個人正在慢慢積累個人財富,從而提供一種非常舒適的生活方式。
![]()
站在一摞書后面的女人大塊頭通常被認為起源于美元鈔票中"bucks"一詞的用法。Big bucks的意思是積累大量的美元,通常是通過為雇主提供服務的報酬來掙錢。也可以賺大錢通過參與任何類型的賺錢過程,例如通過持有股票獲得的股息支付,或債券發行的應計利息。只要一項活動能夠為個人創造收入流,他或她可以說是他們努力的結果,很多人把賺大錢作為選擇職業道路的標準之一,或者一旦確定了方向,就要與某個雇主選擇某個職位。這種想法通常是將個人的技能和才能與一個職業相結合,在這個職業中,這些能力可以為雇主所用,也可以作為衡量雇員個人成就感的一個尺度。除了這些規定外,想要獲得盡可能高的薪水或工資的愿望也在發揮作用,這使得雇員能夠在多個方面都能得到滿意的工作。需要注意的是,要想讓一個人成為大富翁,沒有必須達到的具體收入數額在一個經濟環境中被認為非常有吸引力的工資或薪水,在另一個環境中充其量也可能是平均的,而且被認為沒有什么特別引人注目的,這是一種取笑他人相對較低的工資或薪水的手段。更常見的說法是,這句話確實與在直接社交網絡中比其他人掙得多有關。