• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    “switchero”是什么意思(What "Switcheroo" Mean)?

    "Switcheroo"是一個至少可以追溯到20世紀30年代的英語俚語。它指的是讓人期待一個結果,然后用一個意想不到的、通常相反的結果來代替。在現代,這個詞主要與喜劇聯系在一起,因為它有異想天開的聲音。許多現代喜劇作品通過...
    "Switcheroo"是一個至少可以追溯到20世紀30年代的英語俚語。它指的是讓人期待一個結果,然后用一個意想不到的、通常相反的結果來代替。在現代,這個詞主要與喜劇聯系在一起,因為它有異想天開的聲音。許多現代喜劇作品通過提供出人意料的詞語、圖像或結果。"Switcheroo"也用于雜耍和舞臺魔術,并隱喻某些犯罪陰謀。站在一堆書中"switcheroo"這個詞是"switchero"的一個幽默變體,意思是一樣的。一個名詞,通常與"con"或"scam"有著相同的意思,用在諸如"pull a switcheroo"或"The old switcheroo"等短語中。它有時用來描述實際的或隱喻性的騙局,例如龐氏騙局或另一個金融詐騙游戲。在更輕松的意義上,它描述了一種巧妙的逆轉,例如一種巧妙的手法魔術。"Switcheroo"有時用來形容著名的騙局,如"空殼游戲"。在這種常見的街頭騙局中,騙子賭的是隱藏在某個幾杯。如果觀眾能猜出豆子的正確位置,他或她就贏了。然而,騙子往往會改變豆子的位置,或者把豆子完全移走,通過誤導和花招,"空殼游戲"本身就成了不道德商業行為的隱喻,如房地產和金融欺詐。在喜劇中,"切換者"意味著讓觀眾為一個結果而努力,只是為了替代一個有趣的替代品。有時這涉及到顛倒一個喜劇效果的常用短語的含義。在伍迪·艾倫早期的舞臺喜劇演員生涯中,他以使用"切換開關"而聞名例如,他聲稱胸前口袋里有一顆子彈,以防有人向他扔圣經,這與一句老生常談的老生常談相悖,即一個人從槍林彈雨中獲救。
    • 發表于 2020-09-16 16:15
    • 閱讀 ( 1010 )
    • 分類:社會民生

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆