斯瓦希里語在索馬里語。斯瓦希里語在肯尼亞、坦桑尼亞有官方語言地位,這三個國家都位于非洲東北海岸,印度洋的邊緣,鄰國索馬里、莫桑比克、馬拉維、布隆迪和盧旺達也廣泛使用這種語言斯瓦希里語雖然不是官方語言,但在盧旺達卻被廣泛使用。不久前,直到今天,在一些圈子里,斯瓦希里語被認為是一種融合了阿拉伯語的混合語言用當地語言這一理論在主流語言學界幾乎是完全不可信的,因為有充分的證據表明,東非的斯瓦希里語在近千年來一直在說一種與現代斯瓦希里語大致相似的語言,此外,斯瓦希里語的結構和許多詞與其他班圖語有著如此密切的相似性由于長期以來講阿拉伯語的商人和說印第安語的人流量很大,斯瓦希里語使用的外來詞數量驚人,波斯人,在現代,英語。雖然很多人認為外來詞(尤其是阿拉伯語)的盛行,但外來詞的數量相當于英語對拉丁語和希臘語的使用在19世紀早期,斯瓦希里語在19世紀早期被歐洲占領時才開始使用阿拉伯文字對于母語為英語的人來說,學習斯瓦希里語是非常困難的,因為他們很少接觸到與英語截然不同的語言,因此要使用大量的單詞類,如m-和n-,這對于一些英語使用者來說是一件困難的事情四處轉轉雖然與一些歐洲語言使用的性別體系基本相同,斯瓦希里語的等級體系比大多數講浪漫語的人都習慣的大,而且在分配上也不那么隨意。斯瓦希里語還使用了一些英語使用者很難自然使用的語音結構例如,首字母m-或n-后接另一個輔音時,在英語單詞的開頭形成一個沒有真正必然結果的發音。"banana"的斯瓦希里語單詞,例如,ndizi,對于講英語或浪漫的人來說,其發音可能需要一些時間來適應斯瓦希里語在英語世界中的一個流行現象是在迪斯尼的電影《獅子王》中。斯瓦希里語中"獅子"的意思是"獅子"的名字,一頭獅子,hakuna matata也是一個斯瓦希里語,大致意思是"不用擔心。"
斯瓦希里語在坦桑尼亞和其他地方使用,是非洲聯盟的四種正式語言之一。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!