幻覺是一種用來表示驚訝的語法工具。它不是所有語言都使用的,它只是英語語法的一個理論部分。幻覺是屬于幻覺語法范疇的。幻覺在阿爾巴尼亞語、阿伊努語等語言中都有使用,土耳其語和韓語。它也可以在一些美洲土著語言中...
幻覺是一種用來表示驚訝的語法工具。它不是所有語言都使用的,它只是英語語法的一個理論部分。幻覺是屬于幻覺語法范疇的。幻覺在阿爾巴尼亞語、阿伊努語等語言中都有使用,土耳其語和韓語。它也可以在一些美洲土著語言中找到,例如西阿帕奇語。

幻覺詞也可以在一些美洲土著語言中找到。幻覺詞的第二個功能是表示證據性。藏語中是這樣,但在西阿帕奇語中不是這樣,每個句子都有獨立的語法單位。均名性是指句子中是否存在證據。這種證據在英語中以情態動詞的形式出現,如"顯然"。加利福尼亞州的東波摩語等語言使用后綴來表示不同程度的證據性。

強調說話是表示驚訝的一種方式。一些語言學家認為英語中存在幻覺。英語口語中,驚訝是通過升高語調或重音來表示的。在書面英語中,感嘆號通常用在句子的末尾以達到同樣的效果。還有一些詞可以用來證明有點驚訝。這些詞是~~偶數,~~靜止,~~已經~ ~和~,例如,"簡還在布達佩斯?"表示說話人對簡的處境感到驚訝。說話時強調動詞是表示驚訝的另一種方式,但在書寫時需要其他結構來傳達這種驚訝感。因此,英語,給一些詞加上幻覺的意思,以表示某種類型的驚訝。它們表示對某事超出或低于預期的驚訝沒有一種句法成分,如后綴或屈折變化,旨在表現出一個句子的賓格性。英語并不是唯一一個缺少特殊幻覺成分的語言,西班牙語使用"solo"而不是"only",功能相同。mirative是土耳其語和朝鮮語句子的正常部分。它允許不依賴語調或重音的語言來傳達驚訝的情緒。韓國語使用屈折"ney"表示驚訝,而土耳其語使用后綴"mus,例如,在安第斯山脈使用的美洲土著語言Tarma Quechua也使用后綴"na"來表示驚訝。語言通常會相互影響。某些語言中出現幻覺會導致對英語中是否存在幻覺的逆向討論。因為西方語言影響著本土語言在美洲,也可以反過來說,安第斯山脈的高地西班牙語受到土著語言的影響,這就導致了把幻覺作為一個語法單位。