非標準英語是指被認為是主流之外的任何英語。非標準英語有兩種含義:一是標準英語以外的方言;二是,不正確的英語,如語法和用法。俚語也被認為是非標準英語,被視為一種社會方言,而不是一種地方主義。 一些海地裔美國人說的是...
非標準英語是指被認為是主流之外的任何英語。非標準英語有兩種含義:一是標準英語以外的方言;二是,不正確的英語,如語法和用法。俚語也被認為是非標準英語,被視為一種社會方言,而不是一種地方主義。

一些海地裔美國人說的是一種結合了英語和克里奧爾語的皮根語。英語是一種不斷發展的語言,它已經在世界各地傳播開來,并且是它的母親英語是100多個國家的語言,也是世界上最受歡迎的第二語言。這種語言是由四種日耳曼方言:安格爾語、撒克遜語、黃麻語和弗里西亞語合并而成的。

英語在不斷發展。在11世紀,英語社會的上層社會被撤除,取而代之的是講法語的社會,這導致了語言是一種自下而上的語言,直到17世紀才有標準英語的規則和概念,當上流社會都以英語為母語,而知識分子則試圖將拉丁語語法規則應用到英語中。非標準英語偏離了公認的標準或基本用法規則。標準英語和非標準英語是一個有爭議的話題,沒有一個通用的語言的標準就像法語、日語和普通話一樣。沒有一個說英語的國家可以把自己的標準強加給另一個。因此,最安全的標準定義是學校教授的或最廣泛使用的方言或任何一個說英語的國家。在英國,這意味著女王英語,標準英語是南方英語或倫敦英語的變體由于其支離破碎的性質,英語沒有學術機構來制定標準和監督語言的規則。許多其他國家都有這樣的機構,例如法國學院。因此,英語有更多的自由發展,更容易忽視規則。例如,英國的《牛津英語詞典》和美國的《韋伯斯特詞典》定義了哪些單詞和拼寫構成了標準英語和非標準英語。英語中有豐富的方言。英國方言最多,由于其長期的半或完全孤立的歷史,這導致了諸如蘇格蘭低地人、利物浦人、喬治亞人和倫敦人等方言的出現。隨著收音機和電視等大眾傳播設備的普及,美國和其他前英國殖民地發展了他們的語言。這種設備被認為是降低了英語世界的方言。非標準英語的另一種形式是使用不正確的英語;錯誤的用法意味著一個人不能理解一個單詞的真實意思或句子的正確語法/句法。這種錯誤通常是由于教育水平差、缺乏教育或學習困難造成的。對于任何一個說英語的人來說,標準英語和非標準英語的區別已經變得模糊了通過現代科技,澳大利亞人、南非人和英國人看美國電視節目的數量幾乎和美國人一樣多,這使得這些人對他們所關心的事情感到非常滿意,非標準英語。對于那些未經修改以適應一個國家標準英語的書籍以及說非標準英語的人和作家的興起,情況也是如此。

非標準和標準的單詞可以在字典中找到。