鵝媽媽是文學中的一個標志性人物,與童話和童謠聯系在一起。現代美國讀者最熟悉的可能是1916年首次出版的一本名為《真正的鵝媽媽》的經典短詩。這些詩中的許多都是為兒童改編的詩歌或歌曲,早在這本書出版之前很久。 一...
鵝媽媽是文學中的一個標志性人物,與童話和童謠聯系在一起。現代美國讀者最熟悉的可能是1916年首次出版的一本名為《真正的鵝媽媽》的經典短詩。這些詩中的許多都是為兒童改編的詩歌或歌曲,早在這本書出版之前很久。

一些鵝媽媽的故事包含孩子們喜歡的笑話,她通常認為除了詩歌之外,她還會編造童話故事。根據法國作家讓·洛雷特(Jean Loret)1650年的《歷史博物館》(La Muse Historique)一書,任何適合兒童的故事都可以寫成《鵝媽媽的故事》。這表明這個角色是眾所周知的,她基本上是對某種文學流派的具名描述。這種類型的詩歌后來被稱為童謠,正如母親,也許是父親,通常還有孩子的護士或保姆在童謠中所說的那樣,例如鵝媽媽。有幾個假說認為在某一點上存在一只真正的母鵝。有人認為12世紀以前的兩位法國王后是母鵝。這一點基本上是不可信的。另一個被駁斥的理論是,她的詩是由一位19世紀的美國婦女伊麗莎白鵝寫的不管你信不信由你,傳說已經足夠讓這個可能不存在的伊麗莎白在里普利那里占有一席之地!博物館是一個蠟像。在這種情況下,不要相信,許多作品都可以追溯到幾百年前更可能的是,鵝媽媽指的是任何可能養鵝的農婦,或者他們可能會照顧孩子,成群結隊地收集關于她的故事。一些人還認為這個人物是異教的。她的服裝和插圖中的形象似乎是早期描繪女巫的模型。尤其是她的尖鼻子、眼鏡,女巫帽在1916年的收藏品中很有啟發性。有時鵝媽媽只是被描繪成一只鵝。這絕對是一個現代的觀點,與許多在書籍和電視上娛樂現代兒童的擬人動物相一致。
以多種形式出版的真正的母鵝保留了舊的插圖和這本書對孩子們來說仍然是一本令人愉快的書。它經常是教相當年幼的孩子們詩歌的一種極好的方式,并幫助他們學會記憶節奏短促的詩歌。

鵝媽媽是兒童文學中的一個標志性人物。