語義分析是研究語義學,或是語言的結構和意義。語義學分析師的工作是發現語法模式,口語的意義,并揭示外語單詞的特定意義。在文學中,語義分析是通過從作者的觀點。分析者檢查作者如何和為什么像他或她那樣構造文章的語言。...
語義分析是研究語義學,或是語言的結構和意義。語義學分析師的工作是發現語法模式,口語的意義,并揭示外語單詞的特定意義。在文學中,語義分析是通過從作者的觀點。分析者檢查作者如何和為什么像他或她那樣構造文章的語言。當使用語義分析來研究方言和外語時,分析者將不同單詞的語法結構和意義與他或她的母語進行比較。當分析員發現語義學是研究詞匯和短語背后的意義,在研究文學時,語義分析幾乎成為一種批判性的理論,分析者研究作品的方言和言語模式,并將它們與作者會使用的語言。如果文學作品中包含反映作者說話方式的語言,則會對其進行更仔細的檢查。

語義學可能會關注日常會話中表情符號的使用。在敘述中,每一個人物的言語模式都會被仔細研究,例如,一個突然使用了一種比作者本來要用的低級語言的角色,在作者看來可能被視為低級,即使人物在社會中地位很高,對話模式也會影響讀者和分析人士對不同人物的感受。在這種情況下,作者可以使用語義學,讓讀者同情或不喜歡某個人物在文學作品中,語義分析是通過從作者的角度來理解作品的意義。作者也可以用語義來給整部作品賦予某種基調。例如,對馬克·吐溫的《哈克貝利·費恩》進行語義分析,就會發現敘述者哈克沒有使用與吐溫在日常生活中所使用的語義模式相同。分析人士會通過對哈克本人的考察來研究為什么會出現這種情況。吐溫在這部作品中使用非常口語化的語義學,可能是為了幫助讀者對哈克產生熱情和同情,由于他有點懶惰但認真的表達方式常常使他看起來可愛而真實。語言學家經常使用語義分析來研究外語。大多數語言沒有完全相同的語法模式,許多外國單詞也沒有準確的翻譯。在這些情況下,語言學家的工作就是展示母語中的外國語法。例如,一個學習西班牙語的語言學家可能會解釋說,在西班牙語中,藍色房子實際上是一個藍色的房子。上面的例子也可以幫助語言學家理解外來詞的含義。例如,因紐特人,有幾十個不同的單詞來形容snow。研究這種語言的語義分析員會將這些單詞翻譯成一個形容詞和名詞的組合,試圖解釋每個詞的意思。這種分析有助于加深對大多數外語的全面理解。

作者可以使用語義來給整個作品一個特定的基調。