被動語法是指句子或分句中表達動作的兩種可能方式之一。在主動語態中,主語作用于賓語或進行動作。被動語態改變句子或分句的順序,使賓語或接受者,動作是句子的主語。使用被動語法不是語法錯誤,而是一種文體偏好,許多人認為...
被動語法是指句子或分句中表達動作的兩種可能方式之一。在主動語態中,主語作用于賓語或進行動作。被動語態改變句子或分句的順序,使賓語或接受者,動作是句子的主語。使用被動語法不是語法錯誤,而是一種文體偏好,許多人認為這會削弱或扭曲句子試圖傳達的概念或想法。
![]()
拿著書的女人為了理解被動語態和主動語態的區別,必須理解句子或從句的成分,一個包含完整思想的語法單位。施事是導致動作發生的語法成分,是做某事的人或事。大多數時候,這個成分處于主語位置,引起動作。動詞是句子中表示動作的部分,不管是對另一個物體還是在它自身內部,"他射球"或"他射球"。賓語是接收動作的語法成分,在這種情況下,"球"。代理人通過動詞的動作作用于對象。被動語態最常見的形式是將動詞"to be"的形式與主動詞的過去分詞結合在一起。例如,"Peter drive the car."是一個用主動語態寫成的句子,如Peter,the agent,處于主語位置,作用于汽車,賓語。用被動語態寫這個句子,人們會把句子重新排列成"汽車是由彼得駕駛的"。這里,汽車,動作的接受者,是主語,后面跟著"was",動詞"To drive"的過去分詞是"drive"。只有在之后提供這些信息,作者告訴讀者彼得是作用在汽車上的力在被動語態句中,"汽車是由彼得駕駛的。"汽車是行動的對象,而彼得是導致行動發生的代理人。被動語態的使用表明作者打算把更多的注意力放在汽車上而不是司機身上。在主動語態中,句子變成"彼得駕駛汽車",其中主語是主體,是做動作的人。除非汽車實際上比彼得更重要,大多數作家都會同意主動式的版本更可取,因為它更強調、更直截了當,不會給讀者留下錯誤或誤解的空間。如果從句子中去掉了這個代理,它就會變成,"汽車是被驅動的。"這句話說明了被動語態的另一種用法,即動作的對象和動作本身是作者想讓讀者知道的唯一的東西。在這里,作者使用被動語法來保持代理的模糊性,暗示著該動力是不重要的或未知的,甚至對作者來說也是如此。僅僅因為一個句子包含動詞的一種形式,并不意味著這個句子或從句使用被動語法。對于使用過去分詞的句子也是如此。動詞"to be"也可以表示一種存在的狀態,例如在句子中,"John is sick."和"John was sick."在這些句子中用"is"和"was"來描述John的物理狀態或狀態,在現在和過去的時間里,動作分別是從一個時刻延續到下一個時刻。