潘頓語是馬來語口語的一種傳統形式。據信它在15世紀發展到現在的形式,馬來語手稿就是證明。自19世紀末以來,法國和英國作家都對它進行了改編。維克多·雨果有時被認為是將其引入西方世界的功勞,法國詩人維克多·雨果有時...
潘頓語是馬來語口語的一種傳統形式。據信它在15世紀發展到現在的形式,馬來語手稿就是證明。自19世紀末以來,法國和英國作家都對它進行了改編。維克多·雨果有時被認為是將其引入西方世界的功勞,法國詩人維克多·雨果有時被認為是將潘頓引入西方世界的功臣。自然,要真正理解這種獨特的詩歌形式的復雜性,需要一段時間的研究。因此,為了我們的目的,我們只想把它定義在最基本的狀態。簡單地說,潘頓的特點是一系列的四行詩遵循abab的押韻模式。它最獨特的特點是與它的重復性有關。這是潘頓規則的一部分,每一節的線條都必須在下一節中變得生動起來。例如,在傳統的潘頓詩中,每節的第二行和第四行組成下一節的第一行和第三行。第一節的第一行和第三行同時,在成為最后一節的第一行和第四行之前,這首詩的第一行和最后一行通常是相同的。由于潘頓是口頭傳統的產物,許多馬來西亞最著名的潘頓的作曲家都不為人所知。對大多數愛好者來說,潘頓創作者的名字遠不如潘頓本身。有趣的是,由于潘頓是年輕人和老年人、富人和窮人的一種表達方式,它有一種跨越社會經濟階層的傾向,并能真正自詡為大眾的一種藝術形式安·沃爾德曼
-
發表于 2020-09-03 10:58
- 閱讀 ( 786 )
- 分類:社會民生