新詞可以是在一種語言中使用的一個全新的詞,也可以是一個已經存在的詞的一個新的意思。這類詞通常不常用,但如果經常使用,它可能會變成這樣。新詞可以來自不同的地方,可以從科學或技術語言中收集,也可以來自其他語言,由兩個...
新詞可以是在一種語言中使用的一個全新的詞,也可以是一個已經存在的詞的一個新的意思。這類詞通常不常用,但如果經常使用,它可能會變成這樣。新詞可以來自不同的地方,可以從科學或技術語言中收集,也可以來自其他語言,由兩個詞組合而成,也可能是單獨發明的,比如著名的劉易斯·卡羅爾詩歌中的"Jabberwocky"一類的詞。語言學專家認為,新詞通常會遷移到一種文化發生巨大變化的語言中,或者說兩種不同語言的兩種文化融合在一起。可以說,社交媒體等事物也會對新詞成為語言的一部分產生重大影響。

Lewis Carroll以新詞著稱。語言學家通常根據新詞在語言中的使用程度對新詞進行分類。這個新生的詞一開始是不穩定的,很難猜測這個詞是否會流行起來,并最終成為一個大多數人都知道和使用的詞。一個擴散的新詞意味著很多人在使用這個詞,但它還沒有作為一個詞得到正式的認可,最終,如果這個詞繼續流行下去,它可能會獲得穩定的地位。它已經成為語言的一部分,并且很可能在詞典中被定義。有些人歡迎新詞作為語言的自然過程,因為新詞不斷地成為語言的一部分。另一些人認為新詞是對主要語言的腐蝕,他們可能會這樣做反對將其包括在內,尤其是在任何形式的正式寫作場合。第二類人通常會輸掉爭論,因為語言不是靜態的;它在任何時候都會膨脹或收縮,而且一般大眾甚至學術界的用詞也不一樣另一方面,應該提醒學生,在學術寫作中使用分散或不穩定的新詞不太可能得到青睞。如果寫作作業需要正式語言,通常不適合使用新造詞。諷刺的是,許多新詞來自學術界,或者來自于高技術性的語言關于科學或文學。精神病醫學中使用的新詞還有另一個定義。由患有嚴重精神病或自閉癥的人編造并由編造者重復使用的詞也可以稱為新詞。在這種情況下,這些詞只具有個人意義,不會傳播到一般語言中。這種行為絕不是精神病患者的特征。孩子們學習語言時,也會經常編造單詞。雙胞胎可能會發展出一種只有彼此才能理解的獨特詞匯,但在大多數情況下,這種語言不會傳播到其他地方。