在英語中,標點括號通常被添加到文檔中,目的是向讀者表明作者或編輯是在原文中添加的。在英語中,括號有幾種常見的不同用法。不要將括號與括號混淆,這是一條彎曲的線,意味著包含一些不那么重要的或是故事的外圍元素,記敘文或...
在英語中,標點括號通常被添加到文檔中,目的是向讀者表明作者或編輯是在原文中添加的。在英語中,括號有幾種常見的不同用法。不要將括號與括號混淆,這是一條彎曲的線,意味著包含一些不那么重要的或是故事的外圍元素,記敘文或其他文檔。

標點符號括號可添加到文檔中,以向讀者顯示作者添加到原文中的情況。英文標點符號中括號的主要用途之一是表明作者必須在引用的語句中添加省略號或一系列點。例如,如果一行文本包含類似"他說任務[…]包括渲染圖形"這樣的內容,省略號可以有效地允許作者省略與所引用的項目無關的任何無關緊要的單詞;使用不帶括號的省略號表示省略號是原引語的一部分。

括號可用于表示作者必須添加省略號或一系列圓點,在陳述中。英語標點符號中括號的另一個用法是澄清代詞的用法。有時,說話人會使用代詞,但當作者記錄他們的演講時,讀者不理解主題,因為他們不熟悉說話人在說什么。在這里,作者可以用括號專有名詞,表示說話人沒有提到這個名字,而是后來加上去的例如,如果有人寫道:"他(吉米)站起來講話,"他或她表示,真正的引文沒有包括名字,但這是為了幫助讀者定位。這種標點符號的第三次使用與第三方作者可能記錄的口頭或書面陳述中的錯誤有關。任何時候作者使用別人的書面或口頭證詞,他或她可能會注意到一個句子或短語中的語法錯誤、拼寫錯誤或其他類型的問題。在這里,作者可以使用括號和拉丁語單詞
sic來表明書面錯誤是原始的。例如,如果文本包括"你要去那里",作者用括號里的條目來表明他沒有糾正一個與"你的"和"你的"之間的區別有關的重大錯誤。在其他情況下,作者可以簡單地糾正錯誤,但一般來說,這是對某些新聞工作者不利的,和/或學術協議,必須使用括號內的短語。