• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    “留著頭發”是什么意思(What "Keep Your Hair on" Mean)?

    英語成語“keep your hair on”是說英語的人用來要求某人保持冷靜,避免對某事生氣或情緒激動。它也可以表示耐心等待。這個短語是英語使用者用來要求、要求或建議耐心的幾個類似成語之一,根據這些短語使用的上下文,站在...
    英語成語“keep your hair on”是說英語的人用來要求某人保持冷靜,避免對某事生氣或情緒激動。它也可以表示耐心等待。這個短語是英語使用者用來要求、要求或建議耐心的幾個類似成語之一,根據這些短語使用的上下文,站在一堆書后面的女人,一些更正式的同義詞“別著急”、“冷靜”和“耐心點”。此外,還有一些其他的英語習語用“保持某物在身上”的概念來指代耐心的概念。其中許多與衣著有關。例如,一個說英語的人可能也會告訴某人“穿上你的襯衫”,意思是一樣的。這些習語也有不同的變體。例如,一些說英語的人也可能會告訴別人“穿上褲子”。其他意思相同的類似成語包括“hold your horses”,它給一隊馬的司機創造了一個物理隱喻。具有相同意思的較短成語是短語動詞“hold on”,它也很常用。另一個成語與頭發的概念是“戴上你的假發”。這是另一個短語,意思是“耐心點”或“別生氣”。一些較新的英語俚語也在相同的上下文中使用“假發”。在現代英語中,說話者可能會說“不要翻你的假發”。此外,還有一個短語動詞,“wig out”是用來指生氣或不耐煩的過程。說英語的人可能會要求對方不要發火,或者在他們過度生氣或興奮時互相描述為“激動”。其他同義短語動詞包括“flip out”和“freak out”。一般來說,這些短語中有許多只用于非正式場合其中很多,包括“保持你的頭發不動”,如果使用不當,會有輕微的侮辱性語氣。那些平易近人的人在交流時通常會使用這些短語,但是,例如,下屬通常不會對老板說“保持冷靜”之類的話,銷售人員也會避免對顧客使用這類短語。這些短語通常需要幽默才能有效地使用
    • 發表于 2020-09-16 15:12
    • 閱讀 ( 777 )
    • 分類:社會民生

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆