• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    “底線”這個成語是什么意思(What the Idiomatic Expression "Bottom Line" Mean)?

    習慣用語"底線"是指通常簡潔的概念、想法、思想,或結論,比其他相關主題更重要的結論,通常被認為是無關的,甚至是不必要的。這個成語通常只指那些最重要或最相關的信息,一旦忽略了額外的因素,"底線"通常用來描述財務結果報告...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:20
    • 閱讀 ( 948 )次

    “彎曲變形”是什么意思(What does "Bent out of Shape" Mean)?

    英語中有許多短語,從字面上看,沒有太大意義。這些短語被稱為習語。習語是用來比喻的,通常來源于這個短語的字面意思,而這些意義要么與其他語境有關,或者與過去有關聯。盡管對非美國人來說,理解一些更復雜的習慣用法可能很困...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:19
    • 閱讀 ( 750 )次

    什么是“便宜貨”("Cheap Shot")?

    "廉價射擊"是一種利用某些弱點或暴露對另一個人造成過度傷害的行為。這種傷害可能以身體疼痛的形式出現,但在許多情況下,這個短語指的是為了造成情感痛苦或損害名譽而發表的聲明和言論。一種行為通常被認為是"廉價射擊"...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:19
    • 閱讀 ( 692 )次

    當人們提到“客廳里的大象”是什么意思(What do People Mean When They Refer to an "Elephant in the Living Room")?

    客廳里的大象很難被忽視,就像一只400磅重的金絲雀。每一只大象都被用來指代一個大家都承認但很少討論的明顯問題或問題。客廳里的一頭大象被用來比喻所回避的問題。每個人都知道它就在那里,但是沒有人愿意談論它。 房間...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:18
    • 閱讀 ( 1624 )次

    “Hold住你的馬”是什么意思(What "Hold Your Horses" Mean)?

    "Hold your horses"是一個習語,常用作豐富多彩的訓誡語,以鍛煉一定的耐心,或避免魯莽行事。這句英語諺語的意象與需要控制有點戰戰兢兢、即將逃跑的馬有關。當有這種情況發生時,常說這個短語一種看法,認為某人將要采取行動...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:17
    • 閱讀 ( 848 )次

    “清點”是什么意思(What "down for the Count" Mean)?

    當一個說英語的人說某人"被淘汰了"時,他或她通常指的是一個主題已經失敗或失敗的情況。這個成語是一個體育隱喻,表達了說話者所指的任何人或任何事物的消極結果。這個短語也用于演藝事業,例如,在表演藝術家和樂隊的名字中...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:16
    • 閱讀 ( 648 )次

    “咬緊牙關”是什么意思(What It Mean to "Bite the Bullet")?

    18世紀,當受傷的士兵在戰場上接受治療時,人們習慣于給他們吃點東西,讓他們分心,幫助他們在痛苦的手術過程中保持緊閉的下巴。這并沒有停止疼痛,但它確實讓士兵們有了其他的東西可以集中注意力,而且他們的下巴正忙著咬住作為...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:14
    • 閱讀 ( 692 )次

    “Eristic”是什么意思(What "Eristic" Mean)?

    "厄里斯主義"是指制造沖突、不和諧或混亂的過程。這個詞是以希臘混亂女神厄里斯命名的,也被稱為不和諧。在辯論和爭論中,宗教原則是用來延長而不是解決沖突的。這些原則經常被用在現代政治討論和辯論中。在20世紀60年代...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:14
    • 閱讀 ( 810 )次

    “打倒房子”是什么意思(What "Bring the House down" Mean)?

    "打倒房子"這個詞在美國和英國都很常見。它是一個流行的成語,指的是來自觀眾的極大贊揚或好感,來源于劇院和劇院的現場觀眾的反應。這是一個滑稽的短語,表示掌聲或歡呼聲雷鳴般震耳欲聾從理論上講,可能會使劇場倒塌。 Toq...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:12
    • 閱讀 ( 951 )次

    “在海上”是什么意思(What It Mean to Be "at Sea")?

    "在海上"是一個英語習語,用來表示被描述的人處于一種混亂的狀態。這個習語起源于帆船是一種更為流行的運輸方式的時代。如果一艘船的位置離陸地太遠,它被認為是一個不穩定的地方,有被丟失的危險。這個意思從字面上的解釋...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:11
    • 閱讀 ( 1314 )次

    “豬口紅”是什么意思(What does "Lipstick on a Pig" Mean)?

    “豬上的口紅”是一種用來描述丑惡事實、政策或項目似乎更具吸引力的修辭手法。在說話者看來,這些嘗試失敗了,因為對象的本質不能通過表面或化妝品的調整來改變。盡管“豬口紅”這個詞是在二十世紀創造的,許多舊的短語使...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:10
    • 閱讀 ( 828 )次

    “縫線”是什么意思(What It Mean to Be "in Stitches")?

    "被縫針"是指喧鬧或無法控制地大笑。這句話在英語中已經使用了幾百年,甚至出現在莎士比亞的戲劇中。它指的是一種常見的身體疾病,一種發生在高體力消耗期間的側縫。從笑中可以體會到一種側縫,從而導致像"笑得那么辛苦"這...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:10
    • 閱讀 ( 852 )次

    “收成”的由來是什么(Origins of "Come a Cropper")?

    英語俚語"come a cropper"一詞的由來相當吸引人。最初,這個詞用來討論身體上的摔倒,特別是從馬身上摔下來的,隨著時間的推移,這個詞被擴展到比喻性的摔倒。因此,你可能會聽到"Dave試圖爬上酒吧的樓梯,結果摔了個馬屁"當他們...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:08
    • 閱讀 ( 819 )次

    “便宜如薯條”是什么意思(What "Cheap as Chips" Mean)?

    在英國,"薯條"一詞用于指切成狹長條和油炸過的土豆。這些油炸土豆很常見,在許多外賣餐館里賣得很便宜。這種食品以低廉的價格隨時可以買到,這就產生了成語"便宜如薯條",這句話表明所指的商品價格低廉,價格低廉。 炸薯條,又...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:07
    • 閱讀 ( 795 )次

    “法律上”是什么意思(What does "De Jure" Mean)?

    "法律上的"一詞在拉丁語中是"法律上的"的意思。它指的是由法律確立的政策或標準,與"事實上的"或"事實上的"相對應。這兩個詞經常一起使用,隨著人們在普遍接受的習俗和實際上得到法律認可的習俗之間劃清界限。 在禁止跨...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:07
    • 閱讀 ( 754 )次

    什么是“生活事實”("Facts of Life")?

    大多數父母都不期待有一天孩子問起生活中的事實,他們不知道如何在不造成不可彌補的傷害的情況下解釋這些事情。畢竟,告訴一個溫柔的孩子每個人都要交稅,死亡是不可避免的,這很可能會給他們留下終生的傷疤!雖然這些可能是生...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:06
    • 閱讀 ( 1256 )次

    “離別讓人心曠神怡”是什么意思(What "Absence Makes the Heart Grow Fonder" Mean)?

    "離別使人心曠神怡"是各種文化中常見的習語之一。這句話的深層含義與很多人在愛人離開一段時間后的感受有關,我們可以把更多的注意力放在與所愛的人有關的美好事物上,而不是他或她的缺點上。因此,對那個人的愛似乎會隨著...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:05
    • 閱讀 ( 804 )次

    “飄揚國旗”是什么意思(What It Mean to "Fly the Flag")?

    "旗幟飄揚"是一個習語,或短語的轉折,可以有不同的意思。一方面,它用在一種積極的方式來形容一個尊敬自己國家的人。許多人實際上把國旗作為一種支持的手段,或者穿衣服或使用象征他們國徽的物品。雖然它不一定總是字面意義...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:03
    • 閱讀 ( 977 )次

    什么是“懷疑托馬斯”("Doubting Thomas")?

    "懷疑多馬"是一個源自圣經的成語,指的是一個懷疑論者,他在相信任何事情之前都需要確鑿的物理或具體的證據。"懷疑多馬"特別是基于復活的耶穌基督第一次出現在使徒面前的場景。當時,托馬斯,他也被稱為低土馬,不在那里,當他的...

    • 0
    • 1
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:03
    • 閱讀 ( 1586 )次

    “像口哨一樣干凈”是什么意思(What does It Mean to be "As Clean As a Whistle")?

    直言不諱地說一句送禮的成語是不值得的,但清潔和哨聲之間的比較需要進一步研究。表面上,像哨子一樣干凈意味著要像音調清晰的哨子一樣光滑和干凈。例如,如果火車的汽笛上積了太多污垢,一個自制的木制哨子在發出清晰的音調...

    • 0
    • 0
    • admin
    • 發布于 2020-09-04 10:02
    • 閱讀 ( 773 )次
    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆