鑒于19世紀英國騎馬和狩獵的流行,這使得馬術短語開始在講英國英語的人中流行起來。在這位懷才不遇的作家心目中,關于詞組起源的一個有趣的事情,就是出現了一些奇怪的傳說和解釋,這些傳說和解釋解釋解釋了一些常見的短語。在"來了一個莊稼人"的例子中,實際上有一個非常清晰和現成的解釋,但這并沒有阻止人們想出一個吸引人的傳奇故事。關于這個詞起源的長篇大論涉及到托馬斯·亨利·克羅珀,他在19世紀中期發明了一種印版印刷機。隨著時間的推移,所有的平版印刷機都被稱為"croppers,有人可能會因為手指卡在印刷機的工作中而"變成一個莊稼人"。雖然在印刷機中夾住身體部位是印刷的一個非常現實的危險,尤其是在舊的印刷機上,這個迷人的故事顯然是錯誤的。事實上,"修剪者"一詞來自于馬的尾部,即當騎手摔倒時,馬的解剖結構會變得非常明顯馬背的"crupp"和"crupper"一詞來源于古老的挪威語單詞,意思是"顛簸",當人們在18世紀從馬身上摔下來時,據說他們摔下了"脖子和莊稼"。1858年,在Cropper發明壓力機的八年前,術語"come a cropper"突然出現在印刷品中,指的是在狩獵探險中摔得很重,這個俚語進入了英語。這個俚語最初是在騎手中使用的,通常用于嘲笑那些試圖進行危險跳躍或騎著他們無法控制的馬的騎手在19世紀,騎馬和狩獵在英國廣受歡迎,這一馬術術語開始在講英國英語的人中更普遍地使用,這一點也不奇怪。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!