• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    “縫線”是什么意思(What It Mean to Be "in Stitches")?

    "被縫針"是指喧鬧或無法控制地大笑。這句話在英語中已經使用了幾百年,甚至出現在莎士比亞的戲劇中。它指的是一種常見的身體疾病,一種發生在高體力消耗期間的側縫。從笑中可以體會到一種側縫,從而導致像"笑得那么辛苦"這...
    "被縫針"是指喧鬧或無法控制地大笑。這句話在英語中已經使用了幾百年,甚至出現在莎士比亞的戲劇中。它指的是一種常見的身體疾病,一種發生在高體力消耗期間的側縫。從笑中可以體會到一種側縫,從而導致像"笑得那么辛苦"這樣的表達方式,大多數人實際上并沒有體驗到笑帶來的副作用;這是一個創造性的夸張或夸張的例子。";in tickets";指喧鬧的笑聲。"stitch"一詞來源于古英語詞根"stice",意思是刺傷或刺傷。"stice"提供了現代單詞"stick"和"stick,"這兩種方法都意味著用尖銳的物體刺穿某物。之所以叫側縫,是因為這種感覺是刺痛。側縫的原因是醫學上的推測。一般認為它與橫膈膜的壓力有關,控制肺部活動的腹部肌肉。實際上,長時間的笑也有可能導致側縫。由于笑聲涉及肺部和膈肌,因此長時間的笑也可能導致側縫;當別人在笑的時候,或者以前曾經笑過的人,往往會笑得更多。因此,一個特別有趣的故事或表演會讓人笑得太多,以至于他們實際上會感到身體不適,比如呼吸急促或側縫,這是用"把他一針見血"之類的俗語表達出來的,最終被縮短為"縫針",側縫是一種很常見的經驗,不需要解釋強烈的笑聲通常會導致呼吸急促。莎士比亞的戲劇《第十二夜》是1601年左右創作的。在表演了一個惡作劇之后,角色瑪麗亞對她的同謀者說:"如果你要笑到一針見血,那就跟著它吧。"我。"莎士比亞隨意的用法表明這個短語在會話中已經使用了一段時間了。它第一次被使用的實際日期不得而知。它是莎士比亞使用的許多表達方式中的一個,在當今具有相同的含義。作家和評論家經常會說,喜劇表演或電影留住了觀眾當然,這并不意味著觀眾確實感到身體不適。這個短語的用法,可能是"縫針"最常見的現代用法,"是夸張的一個例子。夸張是為了達到戲劇效果或喜劇效果而故意使用夸張手法。威廉·莎士比亞的《第十二夜》以這句臺詞為特色,";如果你笑得不亦樂乎,就跟我來吧。";。
    • 發表于 2020-09-04 10:10
    • 閱讀 ( 802 )
    • 分類:社會民生

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆