• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    “便宜如薯條”是什么意思(What "Cheap as Chips" Mean)?

    在英國,"薯條"一詞用于指切成狹長條和油炸過的土豆。這些油炸土豆很常見,在許多外賣餐館里賣得很便宜。這種食品以低廉的價格隨時可以買到,這就產生了成語"便宜如薯條",這句話表明所指的商品價格低廉,價格低廉。 炸薯條,又...
    在英國,"薯條"一詞用于指切成狹長條和油炸過的土豆。這些油炸土豆很常見,在許多外賣餐館里賣得很便宜。這種食品以低廉的價格隨時可以買到,這就產生了成語"便宜如薯條",這句話表明所指的商品價格低廉,價格低廉。炸薯條,又稱薯條。英語中常用習語。它們由比喻中使用的一組詞組成,人們經常使用習語而不是字面意思。人們經常在不經意間使用成語。諸如"我從小道消息中聽到的"、"每只狗都有它的日子"、"像豆莢里的兩顆豌豆"和"咬住子彈"這樣的短語為語言增添了色彩,但可能會讓非母語人士或之前沒有聽過這個成語的人感到困惑以公道價格購買的二手車可能被稱為"便宜如籌碼"。為了能夠理解一個成語,通常需要有人理解用戶的參照系。一個人不一定要了解成語的全部背景知識能正確地使用它,但如果這個成語是有意義的,有一些背景知識是有幫助的。知道薯片在英國很常見而且便宜,這有助于理解"便宜如薯片"這一短語。有些成語是特定于英語的一種特定文體的。就"便宜如薯條"這一短語而言,薯條這個詞在英國英語中的意思與在美式英語中的含義不同。在美國,切成方形的長條狀土豆被稱為"薯條",而不是薯條炸薯條并不特別貴,但它并不總是低成本的同義詞。在這種情況下,這個成語對于從未接觸過英國英語的人來說可能很難理解。當使用"便宜如薯條"這個詞時,從字面上講,這并不意味著所討論的商品的價格與外賣薯條的價格相同,只是該商品的價格合理,可以被認為是一筆不錯的交易。"便宜如薯條"可以指的是一輛汽車、一件連衣裙、一雙鞋、一個星期的假期或其他任何你廉價獲得的東西。
    • 發表于 2020-09-04 10:07
    • 閱讀 ( 764 )
    • 分類:社會民生

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆