目的語可能是指譯者努力學習的語言翻譯成另一種語言。母語也可以稱為母語或第一語言,而目的語也可以稱為輔助語言,任何個人的第一語言都是他從小學習的第一語言,也是一個人說起來最舒服的語言,比如說英語國家的西班牙人可以學習英語;但是,這樣的人說西班牙語可能最舒服,因為西班牙語是他或她的童年語言。
目標語言可能是非母語人士努力學習的語言。通過由于母語水平的降低可能會被母語所取代有些人發現很難達到以母語為母語的人在成年后學習語言時所表現出的那種熟練程度,這可能表現在語調、流利性和發音時重點錯位等方面,母語或翻譯所用的語言被稱為源語言。要翻譯的語言是目標語言。將一種語言從其源語言翻譯成目標語言可能會有點棘手,因為它傾向于進行一些個人解釋或個人解釋不被普遍接受的特點。例如,一個人把一個諺語從一種源語言翻譯成另一種語言,他或她可能會以他或她理解它的方式來翻譯它,在古代翻譯中,忠實不一定是翻譯的目的語。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!