親昵一詞是用來表達對某人或某物的感情的名字。帶有小后綴的名字或頭銜、專有名稱的縮寫形式,或看似無關的詞,如"鴨子"或"南瓜"都可以被稱為親昵用語。沒有真情或在錯誤的情況下,這些詞可能是非常侮辱人的。 雖然親密的...
親昵一詞是用來表達對某人或某物的感情的名字。帶有小后綴的名字或頭銜、專有名稱的縮寫形式,或看似無關的詞,如"鴨子"或"南瓜"都可以被稱為親昵用語。沒有真情或在錯誤的情況下,這些詞可能是非常侮辱人的。

雖然親密的朋友和家人通常非常喜歡共同的愛稱,但如果陌生人用相似的詞語稱呼他們,有些人會感到不快。許多不同的語言在專有名詞和不恰當名詞的末尾附加不同的音節,以表示渺小,通常,在意大利語中,dimetty-chen通常被稱為-livety-chen,在意大利語中,后綴-lito-chen是-,例如威利和約翰尼,而不是威廉和約翰。

親昵的術語通常用來表達愛意。在許多語言中,專有名稱被縮寫為一個親昵或昵稱的術語。例如,一個叫伊麗莎白的女人可能被稱為伊麗莎、麗茲或貝絲。有時,這個名字會被改變在某種程度上,如在貝絲語中。通常在縮略語的名字后面加上一個縮略語后綴,如麗茲和貝齊。縮略語和帶有縮略語后綴的單詞都被稱為疑題。在多種語言中,所有格代詞"my"用在許多親昵詞匯的開頭。例如"my甜心"和英語中的"我親愛的",以及法語中的"我的愛人"和法語中的"我的愛人"。有時,親昵的一個詞只是"我的",然后是關系的類型,例如"我的丈夫"或"我的妻子"有些表示愛慕的詞顯然是從有愉快含義的詞中派生出來的,如"甜心"或"糖",而另一些則不那么容易解釋。法語中的愛稱可以包括幾種動物,如
馬凱爾,意思是"我的鵪鶉"。同樣,"pet"和"duckie"在英國的某些地方很常見。雖然親密的朋友和家人通常非常喜歡共同的愛稱,但如果陌生人用相似的稱呼稱呼他們,有些人會感到不快。同樣,在某些社會環境和工作關系中,禁止使用親昵語。雖然一個孩子可以用一個友好的昵稱稱呼鄰居,但同一個孩子用這個名字稱呼他的老師是不合適的。另一方面,有些人使用一個對外人來說似乎是侮辱的稱呼,即使說話人和收信人都覺得很親切,但在幾個拉丁美洲國家中,一個很常見的例子就是"小老頭"或"小老頭",其他人則稱他們的朋友或孩子為"害蟲"或"麻煩"。

親昵的用語可能是出于同情。