• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    “賭你的最低價”是什么意思(What "Bet Your Bottom Dollar" Mean)?

    "賭你的底價美元"是一個英語表達,通常是在某人絕對肯定某件事會發生時說的。這個詞最早流行于19世紀的美國,當時美元是該國貨幣的基礎。當有人說"賭你的最低價美元"時,它意味著這個人會把他剩下的最后一筆錢押在有關事件...
    "賭你的底價美元"是一個英語表達,通常是在某人絕對肯定某件事會發生時說的。這個詞最早流行于19世紀的美國,當時美元是該國貨幣的基礎。當有人說"賭你的最低價美元"時,它意味著這個人會把他剩下的最后一筆錢押在有關事件發生的可能性上。這通常不是字面上的承諾,事實上,這個短語很少與實際的賭博結合使用。習語是一個短語,通常不會;從字面上翻譯是有意義的。在英語中,習語是用一個短句來表達意思的一種方式,它通常是豐富多彩和富有表現力的。這些短語很少是按字面意思來理解的,即使它們的起源有一些具體或歷史事件的基礎。英語短語"打賭你的最低價"有自19世紀以來,在各種文學作品、流行歌曲甚至競選活動中都被用作傳達高度確定性的一種方式。美元。當一個人告訴另一個人"賭你的最低價時,"他本質上是在告訴他,未來某件事的確定性是毋庸置疑的。根據說這句話的人所說的,不管發生什么事,都會發生。舉個例子,有人可能會說,"你可以把你的底薪賭在明天我們會贏。"這意味著這個人確信他的團隊這句話的意思來自于這樣一個事實:"底層美元"是一個人理論上擁有的最后一塊錢任何一個愿意把最后一塊錢賭在任何東西上的人都必須非常確信他的預言是正確的。畢竟,用最后一塊錢打賭輸了后果會很嚴重;如果輸了,他會輸掉所有的錢。結果,這個成語的影響來自于它對說話人的確定性的有力宣告。在大多數情況下,說話人實際上不想讓聽話人在一些偶然事件上冒險。事實上,說話人也很可能用這個短語來夸大他實際所指事件的可能性有時最豐富多彩的勸說最終會變成虛張聲勢。
    • 發表于 2020-09-04 12:10
    • 閱讀 ( 657 )
    • 分類:社會民生

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆