• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    “死在世人面前”是什么意思(What It Mean to Be "Dead to the World")?

    如果一個人被描述為"對世界已經死亡",通常意味著他或她已經進入了一個非常深的睡眠中。這是一個英語成語,意思是一個熟睡的人對他或她的周圍環境或周圍的任何人都不知道。這個短語"死在這個世界上"也可以用來形容某人不...
    如果一個人被描述為"對世界已經死亡",通常意味著他或她已經進入了一個非常深的睡眠中。這是一個英語成語,意思是一個熟睡的人對他或她的周圍環境或周圍的任何人都不知道。這個短語"死在這個世界上"也可以用來形容某人不一定是睡著了,但仍然完全不知道他身邊的一切。它的含義來自于一個公認的比喻意義,即對刺激不知情或麻木的人;。當某人使用的單詞或短語的含義與根據單詞的字面定義所預期的含義不同時,他或她在使用一個成語。習語很有用,因為它能讓人們為本來可能太枯燥的言語增添色彩和沖擊力。這些短語的含義來自于它們在文化中的使用方式,并被傾聽的人們所理解。其中一個慣用表達就是"死在這個世界上"。這句話可能會讓她陷入沉睡的世界,而這句話很可能會讓她陷入沉睡,即使噪音非常大。這個短語也暗示著這個人在深度睡眠中錯過了很多東西。例如,有人可能會說:"盡管這間屋子里發生了那么多事情,他還是睡了一覺,在某些情況下,即使一個人沒有睡著,也可以用這句話來形容這樣的人可能是清醒的,但仍然不知道周圍發生的一切。這種無知可能意味著,用這種方式描述的人甚至對眼前的其他人都視而不見。舉個例子,考慮這樣一句話:"我以為他聽到了我的話,但是你知道當他戴著耳機的時候,他就已經死了。"死在這個世界上"是許多成語中的一個,它不是字面意思。很明顯,用這種方式描述一個人,并不意味著他或她實際上已經死了。相反,這個短語中"dead"的意思是一個比喻的意思,與一個忘卻而不是實際死亡的人有更密切的聯系。
    • 發表于 2020-09-04 11:17
    • 閱讀 ( 781 )
    • 分類:社會民生

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆