莎士比亞經常把通俗故事改編成劇本在舞臺上使用。史詩《無事生非》的中心情節的一個可能的起源是史詩《仙后》,作者:英國詩人埃德蒙·斯賓塞(Edmund Spenser)。在這首詩的第二部分的一小部分,主人公蓋昂遇到了一個叫費頓的年輕人,他給騎士講了一個悲慘的故事。就像克勞迪斯在《無事生非》中所說的那樣,菲登被一個叛徒朋友說服,他的妻子克拉里貝爾是不忠的。為了完全欺騙菲登,這位朋友喬裝打扮,在克拉里貝爾的臥室里勾引了一個女傭,先是說服菲登監視房間,尋找新娘的蹤跡。《精靈女王》出版于1596年,給了莎士比亞充足的時間,使其成為可能的素材來源;關于1596年的一首詩。第二個潛在的起源故事出現在作家馬泰奧·班德羅的一部意大利小說中。該小說出版于1554年,故事發生在墨西拿,也就是在這個小鎮上發生的班德羅的小說除了包含了主人公和克勞迪奧故事幾乎是一對一的情節之外,還包含了幾個名字相似的人物,包括萊昂納托和唐·佩德羅。第三個類似的故事存在于一首史詩中,意大利詩人盧多維科·阿里斯托(Ludovico Ariosto)創作的《奧蘭多·弗里奧索》(Orlando Furioso),發表于莎士比亞戲劇之前的近一個世紀,這首詩包含了一個情節:一個情人再次被情婦陽臺上的欺騙誘惑所誤導。盡管阿里斯托的版本與莎士比亞的中心情節有很大不同,莎士比亞仍然有可能接觸到奧蘭多·福里索和班德羅的故事,并可能利用它們制造出無事生非的大雜燴。盡管《英雄與克勞迪奧》的故事似乎顯然起源于一個更早的來源,關于《無事生非》歷史上最引人入勝的爭論是圍繞著劇本的寫作過程展開的。劇中有關英雄和克勞迪奧的章節的寫作風格與莎士比亞早期的喜劇非常相似,這讓一些歷史學家相信,中心情節的創作要早得多該劇的喜劇愛好者,比阿特麗斯和本尼迪克特,可能是完全獨立于主要情節,然后以漫畫形式插入英雄/克勞迪奧的故事中。雖然沒有多少事實證據支持這一理論,但對于莎士比亞學者來說,這仍然是一個誘人的謎團。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!