當股市在兩個方向上大幅波動時,觀察者可以說是這樣"如火如荼"的一些更具技術性的定義包括對某人前后搖擺的描述。這個短語也可以用來描述那些由于某種應用運動而前后擺動的無生命物體。這里這個短語更字面意思地用來描述物理過程,例如鐘擺,甚至是兒童的搖擺。in"full swing"的另一個定義是指音樂。處于有節奏的歌曲中間的樂隊可以說是在全速運轉。這個名稱通常是指節奏一致的音樂,在它的高節奏時刻或更充實的器樂階段。"full swing"的其他用法"搖擺"指的是無形的過程。例如,一個觀察波動市場的人可以描述股票價格快速上漲或下跌的"搖擺"過程。這里是漲跌的過程,尤其是在圖表上表現出來的過程,類似于搖擺運動。當股票市場在兩個方向上大幅波動時,觀察者可以說它"正處于全速運轉中"。除了這個基本上是字面意思的短語之外,還有一些其他的選擇可以用來談論那些正在快速、廣泛地擺動或移動的事物,一些說英語的人可能還會說某人或某物"到處搖擺"或"瘋狂搖擺"一些更具描述性的演講者可能會說某物或某物"像魔鬼一樣搖擺",這是基于猶太基督教中圍繞"魔鬼"這個概念的一系列更廣泛的習語。其他人可能會說一個人或一個物體"像瘋了一樣搖擺";這里,"周圍"一詞代表了這一運動的一般意義,"像瘋了一樣"形容這一運動過于夸張或比平常更極端。
0 篇文章
如果覺得我的文章對您有用,請隨意打賞。你的支持將鼓勵我繼續創作!