如果把某人或某事描述為“在搖擺中”,則表示他們在所做的事情上取得了很好的進展。這是一個英語成語,每當某人開始做某事時,特別是在一個不穩定的開始之后。這個成語與“如火如荼”或“在搖擺中”等成語非常相似它很可能...
如果把某人或某事描述為“在搖擺中”,則表示他們在所做的事情上取得了很好的進展。這是一個英語成語,每當某人開始做某事時,特別是在一個不穩定的開始之后。這個成語與“如火如荼”或“在搖擺中”等成語非常相似它很可能是由“全速擊球”演變而來的,它指的是網球運動,指的是一個人在揮桿擊球時擊球在文化中具有不同于其原意或所包含單詞的字面定義的短語,他(她)正在使用一個成語。習語是一個人日常言語模式的重要組成部分,因為它們允許以豐富多彩的口語方式表達事物。它們通常也可以為說話者提供一種速記方式。這些習語中的許多都源于體育界,例如“在秋千中”。任何人或任何以這種方式描述的事物,在從事的任何任務中都達到了某種程度的平衡。這個短語也有一種流暢的感覺,好像事情進展得很順利。個人或整個群體都可以用這種方式來描述。例如,有人可能會說:“我真的覺得我最近工作忙得不可開交。“在很多情況下,這句話暗示著,當前的平穩運行可能是繼前一段艱難時期之后的這個慣用表達法通常用來形容一個人,他剛開始接受一項任務時可能會有些掙扎,但之后,他找到了一種舒適的狀態,并取得了令人印象深刻的進步。例如,想想這句話:“我懷疑他是否適合這份工作,但在那次糟糕的開始之后,他真的很在行。“體育界有著豐富的術語,是許多習語的來源。“全速揮桿”是一個網球術語,指的是一個完全伸展以使網球干凈利落的運動員。這個短語很可能是“揮桿中”和其他與之密切相關的短語的來源
-
發表于 2020-09-04 12:12
- 閱讀 ( 649 )
- 分類:社會民生