• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    臺灣矯情,香港浮夸,還敢嘲笑大陸土?電影譯名為啥差恁多!

    【肖申克的救贖為什么會被叫成“刺激1995”?丨腦子有洞看片會】兩岸三地一家親,但是在電影譯名方面分歧卻有著巨大的分歧。 同樣是漢語,在外來譯名上如此之大的差距到底是從哪里來的?

    • 發表于 2017-05-12 00:00
    • 閱讀 ( 780 )
    • 分類:其他類型

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆