在交談中,人們對每個單詞所包含的正式發音都持放松的態度。如果有人按照應該說的方式發音,那么這些單詞聽起來會很蹩腳、呆板和笨拙。事實上,即使在正式演講中,單詞也有一種連在一起的傾向。單詞的表達更具流動性,使用各種...
在交談中,人們對每個單詞所包含的正式發音都持放松的態度。如果有人按照應該說的方式發音,那么這些單詞聽起來會很蹩腳、呆板和笨拙。事實上,即使在正式演講中,單詞也有一種連在一起的傾向。單詞的表達更具流動性,使用各種方法使開始和結束的聲音平穩地相互轉換。這種現象被稱為連接語音。

人們通常對每個單詞所包含的正式發音都持放松的態度。說話時,聲音被創造出來。它們通常會相互或完全地流動消失。決定這一點的是:輔音后接輔音,輔音接元音或元音后接元音。當一個單詞以輔音結尾,然后接另一個輔音時,這些聲音可能會在連詞中被同化或省略。

如果有人要發音每一個應該說的聲音,這些詞聽起來都是破碎的、機械的和笨拙的。當第一個詞的結尾和另一個詞的開頭音合并時,就會發生同化現象。例如,在短語"Sally是嗎?"is"中的/z/音會變軟,以滿足"Sally"的"s/音"。當舌頭自然地將自己放在離下一個音最近的位置時,就會發生預期的同化。例如,"那個風箏"和"熱蛋白酥皮"。同化在連詞中通常不是必要的技巧,但在交談中,省略仍然是自然發生的。"省略"是指聲音甚至整個音節完全消失的術語,雖然這種情況主要發生在輔音和輔音詞上,但省略也會出現在小的、不重讀的單詞和元音上/t/和/d/音通常是最受影響的,如"下周"或"塑造粘土"。輔音到元音或元音到輔音提供了一個更容易的連接,因為這些聲音在說話時會自然過渡。這兩種聲音要么連接,要么R-連接。有了連接,結尾音會簡單地折成下一個音。R-linking專門指英國英語,結尾的/r/音通常不發音。只有在連接語音中,它跟在元音之后才是/r/發音。元音跟元音是另一種不自然的組合,不適合舌頭發音。為了使連接更流暢,這樣就產生了一個額外的聲音,主要有兩種方式:使用插入式的/r/或添加/j/或/w/,例如在短語"to it"中添加/w/聲音。