Asyndeton是一種語法或文學手段,它消除了句子中短語之間通常使用的連詞。一個常見的例子是"Veni,vidi,vici",這是一個拉丁文術語,意思是"我來了,我看見了,我征服了"。如果這個句子中沒有使用Asyndeton,它將包括連詞,并將讀為"...
Asyndeton是一種語法或文學手段,它消除了句子中短語之間通常使用的連詞。一個常見的例子是"Veni,vidi,vici",這是一個拉丁文術語,意思是"我來了,我看見了,我征服了"。如果這個句子中沒有使用Asyndeton,它將包括連詞,并將讀為"我來了,我看見了,和"我征服了。"葛底斯堡演講中也有類似的例子,林肯在演講中使用了"人民的,人民的,為人民的。"溫斯頓·丘吉爾在他的"我們要戰斗"的演講中也使用了這個方法,Asyndeton是一種語法或文學手段,它可以消除句子中短語之間通常使用的連詞。Asyndeton的用法可能起源于古希臘語,亞里士多德和其他作家經常使用這個詞。這個詞可以從希臘文翻譯成"不相連的",因為這些詞沒有像and,or,nor,yet,but這樣的傳統連詞連接起來。這種去掉連接詞的文學技巧也被稱為短肢痛或關節

葛底斯堡演說以asyndeton為例,林肯在演講中使用了"of The people,by The people,for The people"這一短語。asyndeton的用法通常是有意的,因為它賦予文本一種獨特的強調或情感。沒有連詞,短語會保持更快、更緊的節奏。它也可以用于把讀者的注意力吸引到一個特定的想法上,或表明一系列的項目是無限的或不完整的。作家在結束一部小說時,常常會使用旁白來達到很好的效果,或者創造出一個戲劇性的或令人心酸的時刻。這種技巧通常應用于演講,而在書面作品中則不太常見有些人認為在寫作時不應該使用它,而應該保留在演講和演講中。另一些人認為這個裝置在這兩個領域都有一席之地。為了最大限度地發揮asyndeton的效果,演講者必須在每一個短語之間調節他們的音調,從而吸引人們對單詞的注意。這使得演講者能夠創造一個非常戲劇化的效果,這是很難用標準的句子結構來創造的。asyndeton消除了連詞,syndeton包含了多個或附加的連詞。這兩種文學手段可以被視為對立的,可以用來創造出截然不同的效果。syndeton會減慢說話速度,并降低結果以一種適度的、起伏的節奏。例如,"她走路、跑步和游泳"就是syndeton的一個例子。如果把asyndeton的概念應用到這個句子中,它就會變成"She walks,runs swim"。

asyndeton很可能起源于古希臘,亞里士多德等人曾在那里使用過它。