• <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>

    方言那么多,怎么就粵語歌最流行?

    《春嬌救志明》上映一周,觀眾奔走相告:“一定一定要看粵語版啊!國語版不好笑沒感覺”!

    面對粵語的時候,影迷對“感覺”的執求似乎已經遠遠超過了能懂。電影如此,流行歌更是如此,不少粵語歌即使出了國語版,歌迷們往往還是更推崇粵語的,因為——“有感覺啊”!

    于是問題來了:臺灣福建有閩南語歌,大包郵區有吳語歌,為什么只有香港廣東地區的粵語歌贏得了人們的心?

    接下來你將看到:

    ●閩南語歌也曾紅極一時

    ●普通話的推廣讓方言歌曲只能變成民間小調

    ●粵語歌是怎么紅起來的?

    ●為什么人們會覺得粵語歌好聽?

    五音不全唱歌如敲鑼的值班編輯 / 馬馬馬

    閩南語歌也曾紅極一時

    -+-

    如果說粵語音系復雜,那么閩南語音系有過之而無不及;如果說粵語曲折委婉,那么吳儂軟語嬌媚動人;如果說香港城市文化盛極一時,那么七十年代臺灣和民國時期的上海也都是亞洲閃耀的明珠。為什么偏偏閩南語流行歌幾乎是明日黃花,吳語歌從來只在民間小調上打轉?

    事實上,閩南語歌也曾經在大陸火過,而且火得比粵語歌早。

    ●鄧麗君唱過大量閩南語歌曲

    閩南自古民謠曲藝樣式豐富,后來隨著移民潮傳到了臺灣地區。臺灣第一首真正意義上的“閩南語流行歌曲”是1932年為宣傳同名電影所作的《桃花泣血記》。

    與《桃花泣血記》同時期或稍后的《雨夜花》、《月夜愁》、《倡門賢母》、《燒肉粽》等歌,有些是臺灣原創,有些是用民歌小調或日本歌曲旋律重新填詞,但藝術上都相當成熟。

    之后幾十年間,這些閩南語歌不斷被翻唱,六七十年代,它們還通過漁民、華僑、廣播電臺、錄音帶等載體傳入東南沿海和內陸地區,成為臺灣對大陸“攻心戰”中的

    文化武器。

    文革末期,大量閩南語歌盜版磁帶涌入中國大陸,就連三線小城市里的青年男女,也沒人不偷聽鄧麗君的歌。

    1987年臺灣解禁以后,雖然出現了《愛拼才會贏》這類佳作,但總體來說,閩南語歌曲并沒有像粵語歌一樣風靡全中國。

    這主要是因為閩南語和閩南文化在臺灣處于相對邊緣的位置,而閩南文化的原鄉福建省,從影響力上來講,又不足以將本地民歌轉換成新的流行文化熱點。

    那為什么之前能火呢?很簡單,因為之前大陸沒有流行歌曲嘛。

    普通話的推廣

    讓方言歌曲只能變成民間小調

    -+-

    實際上,在49年之前,中國是有流行歌曲的。

    上世紀二十到四十年代,上海歌壇有過一段繁華舊事。以男女戀情為主題的“民國時代曲”誕生于十里洋場,又依托著上海欣欣向榮的電影和唱片業,向江浙北平等地擴散傳播。

    ●民國上海百樂門舞廳

    看過《情深深雨濛濛》的知了們一定會對這段歷史如數家珍,下面這首歌曲在那個時代非常火,不過現在聽來似乎并不習慣。

    建國之后,這些曾經的流行歌曲被認為是“淫穢色情”,都市流行歌賴以生存的土壤消失,就此

    銷聲匿跡。

    直到改革開放前后,中國大陸只允許人們傳唱政治宣傳曲和“凈化”了的民歌,以至于許多人再接觸到粵語和閩南語流行歌時,已經不知道幾十年前的上海,也有過這樣的歌曲。

    那為什么那個時候在上海流行的也不是吳語歌呢?

    雖然現在老上海人有極強的地域優越感,但歸根結底,上海是一個移民城市,民國時外來人口曾多至85%。

    當時在上海寫歌唱歌的黎錦暉、黎錦光、田漢、白光、李香蘭等都是外地人,讓他們操作吳語歌,顯然是太難為他們了。

    雖然也有諸如趙元任、陳歌辛、周璇、吳鶯音等蘇南人,但他們并不能用吳語寫歌:整個民國時期,從文化界到政府一直在全力推行國語,當時以國語為時尚,以方言為陋習,不通國語,在影壇樂壇寸步難行。

    ●“金嗓子”周璇

    因此,在民國上海流行的《天涯歌女》、《毛毛雨》、《玫瑰玫瑰我愛你》、《恨不相逢未嫁時》等,全都是國語歌。

    建國以后,國家大力推行普通話,方言歌曲就更加沒有市場。而千年來擁有大量音律極美的民歌詞曲的吳語,只能默默棲身于昆曲《游園驚夢》和民歌《太湖美》中,在民間口耳相傳。


    粵語歌是怎么紅起來的?

    -+-

    風靡大陸的粵語歌曲,實際上是從香港傳入的。

    由于流行歌曲必須依托于發達的都市娛樂產業,大陸粵語區很長一段時間里都只有民間小調,沒有原創的方言流行歌。

    即使在香港,出現真正意義上的“粵語流行歌”,也是1970年代的事。這當然與香港的經濟騰飛分不開。經濟發達了,流行音樂發展才會有土壤。

    1971年,許冠杰一首《鐵塔凌云》,拉開了香港粵語流行歌的帷幕。從那時開始,《啼笑因緣》、《我的中國心》、《千千闕歌》、《富士山下》、張學友、梅艷芳、張國榮、beyond、陳奕迅、楊千嬅……香港先后創作了大量的粵語歌曲。

    改革開放后,大陸經濟發展,老百姓在吃飽穿暖的同時也對文化娛樂有了更高的需求,再加上長時間沒有流行歌曲,人才的培養和優秀歌曲的創作都需要時間。于是,香港粵語歌一進入內地,風潮就席卷全國。

    之后,香港娛樂業的黃金時代慢慢過去,在大陸的影響力也在減弱。取而代之的是臺灣流行歌曲、韓語歌和歐美音樂。這一方面跟香港的經濟發展放緩有很大關系,另一方面也從側面顯示大陸對外開放的程度越來越高。

    ●張國榮唱片

    為什么人們會覺得粵語歌好聽?

    -+-

    盡管粵語歌沒有上世紀八九十年代那么火,不過很多人還是覺得粵語歌好聽。

    除了詞曲作家水平高、男女歌星魅力大、耳熟能詳習慣了,粵語歌還有什么魔力,能讓無數人對它如癡如醉呢?

    這得從粵語本身說起了。粵語歌的“婉轉動聽“,和它復雜的語音系統密切相關。

    粵語又稱白話,是現代漢語七大方言之一,主要通行于廣東、海南和廣西的部分地區,以及港澳地區。在很多海外華人群體中,粵語也比普通話通行范圍更廣。

    ●粉色的是粵語區

    總體來說,粵語在語音、詞匯、語法等方面都保留了大量古漢語的特點,也有古南越語的遺留和外語成分。

    粵語語音系統比普通話復雜。普通話只有4個聲調,而標準廣州話保留了入聲,分“陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、陰入、中入、陽入“9個聲調;粵語有聲母19個,分類格局基本繼承了中古時期的“唇、舌、齒、牙、喉”五音聲母分類格局;韻母59個,雖然和中古漢語有出入,但是比起39個韻母的普通話,還是更接近

    中古漢語。

    由于粵語聲調和韻母的數量都遠超普通話,能夠組合出來的總音節數也就比普通話要多,聽起來抑揚頓挫,長短音錯落,更加“豐富”。

    香港粵語本屬于廣州粵語系統,但是20世紀末以來,香港粵語發展出了自己獨有的語音特點,這主要體現在“簡化”上。現在的港式粵語聲母/n/和/l/不分,日常都說成/l/;聲母/ng/常常被省略;發音相近的韻母趨同;陰上、陽上兩種上聲的差別也日漸微弱。

    雖然港式粵語經歷了一番簡化,但它并沒有喪失粵語的特性。再加上粵語流行歌的語法詞匯古漢語風味猶存,填詞作曲時,又有意使音樂貼合語言本身的聲調高低流變,粵語歌不好聽,什么歌好聽?

    參考資料:

    梁莉莉:《香港方言與香港文化的關系》,《方言》,1997年第3期;

    張洪年:《21世紀的香港粵語:一個新語音系統的形成》,第8屆國際粵方言研討會,2001年;

    伍春明:《民國流行歌曲研究——以上海為中心》,中山大學博士學位論文,2008年;

    施沛琳:《海峽兩岸閩南語歌曲傳播歷史之研究》,廈門大學博士學位論文,2012年;

    劉靖之:《香港的粵語流行曲——三個時期、三種不同風格》,香港大學人文社會科學研究所,2015年。

    • 發表于 2017-05-09 00:00
    • 閱讀 ( 760 )
    • 分類:其他類型

    你可能感興趣的文章

    相關問題

    0 條評論

    請先 登錄 后評論
    admin
    admin

    0 篇文章

    作家榜 ?

    1. xiaonan123 189 文章
    2. 湯依妹兒 97 文章
    3. luogf229 46 文章
    4. jy02406749 45 文章
    5. 小凡 34 文章
    6. Daisy萌 32 文章
    7. 我的QQ3117863681 24 文章
    8. 華志健 23 文章

    推薦文章

    聯系我們:uytrv@hotmail.com 問答工具
  • <noscript id="ecgc0"><kbd id="ecgc0"></kbd></noscript>
    <menu id="ecgc0"></menu>
  • <tt id="ecgc0"></tt>
    久久久久精品国产麻豆